Difference between revisions of "Sailor Moon in Taiwan"

From WikiMoon
Jump to: navigation, search
(Created page with "'''''Sailor Moon in Taiwan''''' refers to the Taiwanese Mandarin dubbed versions of the series. Which was translated into Taiwanese Mandarin. The Taiwanese Mandarin name of th...")
 
Line 1: Line 1:
 
'''''Sailor Moon in Taiwan''''' refers to the Taiwanese Mandarin dubbed versions of the series. Which was translated into Taiwanese Mandarin. The Taiwanese Mandarin name of the series is "水手月亮"(A direct translation).
 
'''''Sailor Moon in Taiwan''''' refers to the Taiwanese Mandarin dubbed versions of the series. Which was translated into Taiwanese Mandarin. The Taiwanese Mandarin name of the series is "水手月亮"(A direct translation).
  
===Translations and Channels===
+
==Translations and Channels==
 
In 1995, CTS studio released over 23 VHS Tapes each containing 2 episodes of the first season.
 
In 1995, CTS studio released over 23 VHS Tapes each containing 2 episodes of the first season.
  
Line 10: Line 10:
 
In 2011, MOMO Kids started dubbing the series again from [[Crybaby Usagi's Magnificent Transformation|episode 1]] up to [[Usagi's Love! The Moonlight Lights up the Galaxy|episode 200]]. The movies and [[#Specials|specials]] were also dubbed making Taiwan one of the few countries to air all 200 episodes.
 
In 2011, MOMO Kids started dubbing the series again from [[Crybaby Usagi's Magnificent Transformation|episode 1]] up to [[Usagi's Love! The Moonlight Lights up the Galaxy|episode 200]]. The movies and [[#Specials|specials]] were also dubbed making Taiwan one of the few countries to air all 200 episodes.
  
===Censorship and Changes===
+
==Censorship and Changes==
 
===CTS===
 
===CTS===
*Any full body nude shots on inner Senshi's transformations were cut however sometimes they were left intact. [[Moon Prism Power, Make Up]] was the only transformations that was left intact throughout the dub.
+
* Any full body nude shots on inner Senshi's transformations were cut however sometimes they were left intact. [[Moon Prism Power, Make Up]] was the only transformations that was left intact throughout the dub.
  
*All insert songs were removed.
+
* All insert songs were removed.
  
*The opening and ending sequences were left in Japanese. Although sometimes the ending sequences was instrumental.
+
* The opening and ending sequences were left in Japanese. Although sometimes the ending sequences was instrumental.
  
===Crystal===
+
===STV===
 +
* All insert songs were left in Japanese with Taiwanese Mandarin subtitles at the bottom of the screen.
 +
 
 +
==Crystal==
 
A Taiwanese Mandarin dubbed version of [[Pretty Guardian Sailor Moon Crystal]] started airing on TTV on December 1, 2016. All seasons were dubbed and broadcast under the name "美少女戦士Crystal."
 
A Taiwanese Mandarin dubbed version of [[Pretty Guardian Sailor Moon Crystal]] started airing on TTV on December 1, 2016. All seasons were dubbed and broadcast under the name "美少女戦士Crystal."
  
[[Category: Sailor Moon around the world|*]]
+
[[Category: Sailor Moon in China|*]]

Revision as of 12:09, 10 November 2020

Sailor Moon in Taiwan refers to the Taiwanese Mandarin dubbed versions of the series. Which was translated into Taiwanese Mandarin. The Taiwanese Mandarin name of the series is "水手月亮"(A direct translation).

Translations and Channels

In 1995, CTS studio released over 23 VHS Tapes each containing 2 episodes of the first season.

In early 2000 STV started broadcasting a Taiwanese Mandarin version of seasons 4 and 5. Several episodes were released on VHS tapes by the studio.

A few years later, another studio bought the rights to the three movies and released them on VHS tapes.

In 2011, MOMO Kids started dubbing the series again from episode 1 up to episode 200. The movies and specials were also dubbed making Taiwan one of the few countries to air all 200 episodes.

Censorship and Changes

CTS

  • Any full body nude shots on inner Senshi's transformations were cut however sometimes they were left intact. Moon Prism Power, Make Up was the only transformations that was left intact throughout the dub.
  • All insert songs were removed.
  • The opening and ending sequences were left in Japanese. Although sometimes the ending sequences was instrumental.

STV

  • All insert songs were left in Japanese with Taiwanese Mandarin subtitles at the bottom of the screen.

Crystal

A Taiwanese Mandarin dubbed version of Pretty Guardian Sailor Moon Crystal started airing on TTV on December 1, 2016. All seasons were dubbed and broadcast under the name "美少女戦士Crystal."