Sailor Moon in Italy

From WikiMoon
Revision as of 11:58, 1 December 2007 by Prince89 (talk | contribs) (Names)
Jump to: navigation, search

Sailor Moon in Italy refers to the Italian dub of the Sailor Moon anime which was first aired 1995 by Mediaset, as well as the manga translation by Star Comics.

Episodes of the anime were aired every day from Monday to Saturday. The first two seasons were part of an afternoon-long children's program called "Bim Bum Bam" on Canale 5, but the later seasons were aired in the evening as part of the children's program "Game Boat" on Rete 4. After the end of the Sailor Moon Sailor Stars season, some of the previous seasons were re-aired, but episodes were skipped or shown out of order.

Mediaset also dubbed the movies, but called them special episodes of Sailor Moon S (the first and second movies) and Sailor Moon SuperS (the third movie).

The broadcast of the last movie was followed by the other special episodes:

Sailor Moon Italian Opening Songs

The theme songs were original Italian songs and changed every season. They were sung by Cristina D'Avena, a famous Italian singer. Each opening song had the title of the corresponding season. The following list shows the original title of every season with the title of its Italian song:

  • Sailor Moon R: "Sailor Moon, la Luna Splende" (Sailor Moon, the Moon Shines)
  • Sailor Moon S: "Sailor Moon e il Cristallo del Cuore" (Sailor Moon and the Heart Crystal)
  • Sailor Moon SuperS: "Sailor Moon e il Mistero dei Sogni" (Sailor Moon and the Mystery of Dreams)
  • Sailor Moon Sailor Stars: "Petali di Stelle per Sailor Moon" (Petals of Stars for Sailor Moon).

Abridged versions of the Italian songs accompained the opening sequence of each episode, which were a combination of scenes from the season and parts of the original opening from that season. Because there were no ending themes in the Italian dub, at the end of the episode the same video was shown, but with the addition of sliding subtitiles.

A collection of all the Italian opening songs is found on the album Cristalli, Petali e Misteri per Sailor Moon (Crystals, Petals and Mysteries for Sailor Moon), a CD produced in 1997. The album also contained a remix version of the first Italian song in a electropop style and a narration of the last episode titled "Sailor Moon e il Trionfo delle Stelle" (Sailor Moon and the Triumph of Stars).

Censorship and Changes

  • In the Italian version, as in many of the other foreign-language dubs, Zoisite and Fisheye were changed to be female.
  • In Italy the anime was blamed by some psychologists and parents' associations because of its violent scenes and sexual references which, in their opinion, made it unfit for a young audience. In 1997 the psychologist Vera Slepoj declaired that the last season would seriously compromise children's sexual identity, because of Three Lights' sex change when they transform into Sailor Senshi. Because of this, there were a number of changes which altered the storyline and affected the popularity of the series.

Names

Character Names in Italy
Japanese Italian
Usagi Tsukino/Sailor Moon Bunny
Ami Mizuno/Sailor Mercury Amy
Rei Hino/Sailor Mars Rea
Makoto Kino/Sailor Jupiter Morea
Minako Aino/Sailor Venus Marta
Mamoru Chiba/Tuxedo Mask Marzio/Milord
Chibiusa/Sailor Chibi Moon Chibiusa (pronounced "kibiùsa")/Sailor Chibiusa
Haruka Tenou Heles
Michiru Kaiou Milena
Setusna Meiou Sidya
Hotaru Tomoe Ottavia Tomoe
Queen Serenity Regina (Queen) Selene
Silver Millenium Regno Argentato (Silver Kingdom)
Naru Osaka Nina
Gurio Umino Ubaldo
Motoki Furuhata Moran
Shingo Tsukino Sam
Ikuko Tsukino Ilena
Unazuki Furuhata Ursula
Haruna Sakurada Professoressa Arianna
Yuuichirou Kumada Yuri
Dark Kingdom Regno delle Tenebre (Kingdom of the Darkness)
Queen Metalia Regina Metalia
Queen Beryl Regina Berillia
Shitennou I Quattro Grandi (The Great Four)
Jadeite Jack
Nephrite Nevius
Zoisite Zackar
Kunzite Lord Kaspar
Youma Mostri (Monsters)
The Seven Great Youma I Sette Malvagi (The Seven Evil)
Ail/Seijuurou Ginga Ale/Fançoise
Ann/Natsumi Ginga Anna/Michelle
Makaiju L'Albero dell'Oscurita/ Albero del Mondo Oscuro (episode 47 only)
(The Tree of Darkness/ The Tree of Dark World)
The Ayakashi Sisters Le Sorelle Persecutrici
Petz Pezzite
Calaveras Calaverite
Berthier Bertierite
Koan Kermesite
Rubeus Ruben
Esmeraude Esmeralda
Safir Zaffiro
Prince Dimande Principe Diamond
Wiseman Grande Saggio (Great Wiseman)
Crystal Tokyo Crystal City
Nemesis Menesis
Death Busters Eserecito del Silenzio (The Silence Army)
Professor Souichi Tomoe Dottor Tomoe
Kaolinite Katia
Eudial Eugene
Mimete Mimma
Tellu Telulu
Viluy Viruit
Cyprine Syprin
Ptilol Petirou
Mistress 9 Despota 9
Pharaoh 90 Faraone 90
Daimons Demoni (Demonds)
Queen Neherenia Regina Neellenia
Amazon Trio Trio Amazzonico
Tiger's Eye Occhio di Tigre
Fisheye Occhio di Pesce
Hawk's Eye Occhio di Falco
Amazoness Quartet Quartetto delle Amazzoni (Quartet of the Amazons)
CereCere Selesele
JunJun Iuniun
VesVes Besubesu
PallaPalla Pallapalla
Lemures Larvae (sinonymous of lemures in roman mithology)
Kou Seiya/Sailor Star Fighter Seya/Sailorstar Regina del Coraggio (Sailorstar Courage Queen)
Kou Taiki/Sailor Star Maker Taiki/Sailorstar Polvere di Stelle (Sailorstar Star Dust)
Kou Yaten/Sailor Star Healer Yaten/Sailorstar Cuore del Futuro (Sailorstar Future Heart)
Phage Automi (Automatons)
Sailor Iron Mouse Sailor Cuore di Ferro (Sailor Iron Heart)
Sailor Aluminum Seiren Sailor Fantasia (Sailor Fantasy)
Sailor Lead Crow Sailor Vulcania
Sailor Tin Nyanko Sailor Metallia
Kakyuu Princess La Principessa (The Princess)
Chibi Chibi/Sailor Chibi Chibi Moon Chibi Chibi (pronounced "kibi kibi")