Sailor Moon in Germany

From WikiMoon
Revision as of 06:30, 30 October 2024 by PrinceEarth (talk | contribs) (Dead Moon)
Jump to: navigation, search

Sailor Moon in Germany refers to the German versions of Sailor Moon.

Anime

Translation and Channels

bRyhgaU.png
German logo

The full German title was "Sailor Moon - Das Mädchen mit den Zauberkräften" (Sailor Moon - The Girl with Magic Powers). The anime was first aired on ZDF, beginning on October 13, 1995 and finishing September 9, 1996. The network showed one episode a week every Saturday. There was some censorship in a few episodes, but generally the German dub stayed close to the original Japanese version. Sailor Moon enjoyed some success on ZDF, but it was not until it moved to RTL II in May 1997 that the show really became popular in Germany. On RTL II it became part of an afternoon-long kids' programming block called "Vampy," and was given a prime-time slot. ZDF's dub only included the first season, but RTL II decided to also dub Sailor Moon R, and later the rest of the series. Most, but not all, voice actors from the ZDF dub were brought back by RTL II to reprise their roles. The German dub has also been shown in Austria, Liechtenstein, and parts of Switzerland; it also aired in Lithuania, Latvia, and Estonia with a narrator speaking in Lithuanian over the German dub audio (a double audio dub similar to that of the Russian dub).

Having already established a name for itself from airing on ZDF, Sailor Moon soon became a national hit, with viewership of over 10% of the German population during its popularity peak. RTL II chose to air all of the Sailor Moon episodes, except for episode 89, as it was merely a recap of previous episodes. RTL II also dubbed all the movies and aired them as "special episodes," although the actual specials were not dubbed. The Sailor Moon R movie was released June 12, 1998, with the title "Gefährliche Blumen" (Dangerous Flowers); the Sailor Moon S movie was released June 18, 1998, with the title "Schneeprinzessin Kaguya" (Snow Princess Kaguya); and the Sailor Moon SuperS movie was released October 3, 1998, with the title "Reise ins Land der Träume" (Journey to the Land of Dreams). After RTL II aired the last episode for the first time on December 15, 1998, the series was rebroadcast from the beginning several times, until the final showing of episode 200 on August 28, 2001.

After Sailor Moon finished its four-year run on RTL II it went on hiatus until 2005, when the entire third season aired again from January 1 to August 28, with a new theme song. It had no further re-runs there and RTL II apparently let the license expire, suggesting that it will not air on that network again. Other re-runs were shown on Fox Kids (Germany/Austria), Junior (Germany; 2000-2002), SAT1 (2000), ORF 1 (Austria; 2001), SRF Zwei (Switzerland; 2000-2001), and Tele 5 (February-September 2003). After the license was picked up again by RTL for Germany during Sailor Moon's revival in Europe in the early 2010s, the complete anime was once aired by Animax (2012-2015), VIVA (2014), and RTL2 You (2017). As of September 2024, the third season is currently being broadcast on RTL II, with three episodes aired every Sunday morning.

Home Media Releases

Video

cover01-1.png
Audio CD Volume 12 cover
Edel Germany started releasing the episodes from the Sailor Moon anime on home media in 1998, with a simultanious VHS/audio CD release. Thomas Karallus doubled as narrator on the audio CD episodes for the scenes in which nobody was speaking. The VHS tapes were released under the title "Sailor Moon: Das Video zur Serie" (The Video to the Series), while the audio CDs were released under the title "Das Hörspiel zur Serie" (The Radio Plays to the Series). The episodes they included are listed below, in their original order.

In 2013, KAZÉ Germany started releasing all five seasons on ten DVD box sets, which included the German dub as well as Japanese audio track and German subtitles. Each box contained half a season. The first box set (episodes 1–23) was released on November 29, 2013, while the last one (episodes 184–200) was released on September 25, 2015.

In July 2020, KAZÉ Germany started re-releasing all five seasons on five DVD box sets, which include remastered video footage, with on-screen text shown in Japanese subtitled in German. In parallel, KAZÉ Germany also started releasing the anime on Blu-ray box sets. Likewise, there will be five Blu-ray box sets, each box containing one season. The season 1 box sets were released on July 20, 2020, while the box sets for the fifth season were released on December 15, 2022.

Music

Cover01-1-250x250.png
Volume 2 cover

Edel AG released twelve music albums between 1997 and 2000 part of the Die Superhits für Kids (The Superhits for Kids) series. They included original German Sailor Moon songs written and sung by the Super Moonies, pop songs unrelated to Sailor Moon which were popular at the time in Germany, and, starting with the fourth album, original Japanese songs, such as "Sailor Star Song" and "Moonlight Densetsu."

  • Die Superhits für Kids vol. 1
  • Die Superhits für Kids vol. 2: … In Love
  • Die Superhits für Kids vol. 3: Dancing on the Moon
  • Die Superhits für Kids vol. 4: Power of Magic
  • Die Superhits für Kids vol. 5: Heart Beats
  • Die Superhits für Kids vol. 6: Starlight
  • Die Superhits für Kids vol. 7: Friends Forever
  • Die Superhits für Kids vol. 8: Endless Love
  • Die Superhits für Kids vol. 9: Kissing the Stars
  • Die Superhits für Kids vol. 10: Magic Lights
  • Die Superhits für Kids vol. 11: Planet of Dreams
  • Die Superhits für Kids vol. 12: Goodbye Sailor Moon

Super Moonies, the music group who sang the first three theme songs of the German dub, released a few of their original songs on CDs, under the EDEL Records label. Their songs were produced by Avenue Music in Munich.

Two other music albums were released on CD, which contained selected original Japanese songs (Sailor Moon: The Original Songs), insert songs from the TV series (Sailor Moon – Deutsche Original Songs) and a single of the first theme song from the TV series "Sag das Zauberwort" (Sailor Moon Deutscher Titelsong Single).

Censorship and Changes

The German dub closely followed the original Japanese version; there was minimal censorship done by RTL II, and the dialogue closely followed the original, occasionally word-for-word. The description Michiru and Haruka gave of their relationship was translated word for word ("She is very special to me"), although some other minor lines of dialogue were changed.

Unlike most other dubs, the German dub did not attempt to change the names of the characters, apart from Usagi, who became "Bunny" in order to work in the pun of her name, although in some episodes she was still called Usagi. An issue of the anime comic later explained that "Bunny" was just a nickname, while Usagi was her actual name. Ami and Rei's names were pronounced "Amy" and "Ray," but still written "Ami" and "Rei."

Some changes were made, however, and these included:

  • Michiru and Haruka's relationship was toned down.
  • In the earlier episodes some of the Japanese elements were downplayed; for example, Bunny claimed that she was eating hamburgers (not odango).
  • Instead of using a literal translation of "odango atama," Mamoru initially made fun of Bunny's "weiche Birne" ("weich" means "soft," and "Birne" means "pear" but is used as slang for "head") in the first season. When RTL II took over, this was changed to "Mondgesicht" (moon face) in the R season.
  • The word "kill" was often dubbed as "sleep" or "enchant" ("Rei, don't fall asleep" instead of "Rei, you can't die" or Rubeus shouting "Sleep, Sailor Moon!" instead of "Die, Sailor Moon!"). Instead of dying, it was said that the Talisman owners would "never be their old selves again" if they lost their Pure Heart Crystals.
  • How Chibiusa got her name was never explained; everyone just started using that name in episode 61.
  • Scenes where Sailor Moon was screaming in pain were shortened by ZDF for the first airing of episode 46.
  • As in most dubs, the eyecatches were cut. However, they were preserved for the Sixx broadcast as well as the Blu-ray and second DVD release.
  • When Sailor Moon Sailor Stars aired on television and was first released on DVD using separate video tracks for the German and Japanese episodes, the dub continued to use the title card for Sailor Moon SuperS. In the Blu-ray and second DVD release, the German audio was instead placed over the Japanese footage. Therefore, in these box sets the dub now also used the new title card, with Usagi's voiceover reading the episode titles out loud spoken in Japanese and subtitled in German.
  • The episode title scenes were removed in the VHS releases, and the title of the episode was instead displayed in white text on a black background and shown before the opening sequence.
  • The opening and ending themes for the movies were cut, and the movie title was shown on the first scene instead.

The first Japanese opening video was used from the first season onwards, with some changes at the beginning, such as the addition of a shot of Sailor V from the first episode, a scene of Luna on the roof from episode 4, as well as the addition of the German logo. This was not changed until the 2005 run of the S season. The opening theme songs were changed a few times, even after the whole series had been dubbed, so the German episodes can be found in different versions with different theme songs. The first three were original German songs, called "Sag das Zauberwort," "Kämpfe Sailor Moon," and "Macht des Mondes"; the latter two were performed by the Super Moonies. The fourth and last theme song was called "Flieg durch die Wolken." For broadcast on Sixx and the Blu-ray release, the original Japanese theme songs were used.

The dub's constant ending song was a short, slow-tempo version of "Sag das Zauberwort," played with an excerpt from the first Japanese ending animation.

Most of the songs featured within the episodes were played without vocal tracks, but "Ai no Senshi," "Anata no Sei Janai," "Watashi-tachi ni Naritakute," "Onaji Namida wo Wakeatte,", "Hottokenai Yo", "Eien no Melody," "Nagareboshi He," "Route Venus," "Moon Revenge," and the "Sailor Star Song" only in episode 200 were dubbed with German vocals. All of these songs were sung by Mara Winzer, who was also the voice actress for Luna from Sailor Moon R and onwards. They were all released on an audio CD called Sailor Moon: Deutsche Original Songs.

Voice Actors

Character Actors
Usagi "Bunny" Tsukino/Sailor Moon Sabine Bohlmann (season 1)
Inez Günther (seasons 2–5)
Mamoru Chiba/Tuxedo Mask Matthias von Stegmann (season 1)
Dominik Auer (seasons 2–5)
Ami Mizuno/Sailor Merkur Stefanie von Lerchenfeld
Rei Hino/Sailor Mars Julia Haacke
Makoto Kino/Sailor Jupiter Veronika Neugebauer
Minako Aino/Sailor Venus Claudia Lössl
Usagi "Bunny" "Chibiusa" Tsukino/Sailor Chibimoon
Chibi Chibi/Sailor Chibi Chibi Moon
Nicola Grupe-Arnoldi
Haruka Tenoh/Sailor Uranus Anke Korte
Michiru Kaio/Sailor Neptun Ulrike Jenni
Setsuna Meioh/Sailor Pluto Ulla Wagener (episodes 64, 75, 110–115, season 5)
Ditte Schupp (episodes 82, 85)
Sacha Holzheimer (episodes 116–126)
Hotaru Tomoe/Mistress 9/Sailor Saturn Andrea Wick
Beate Pfeiffer (episode 112)
Seiya Kou/Sailor Star Fighter Ditte Schupp
Taiki Kou/Sailor Star Maker
Kermesite
Martina Duncker
Yaten Kou/Sailor Star Healer Irina Wanka
Prinzessin Kakyuu
Besubesu
Shandra Schadt
Licht der Hoffnung
Telulu
Sailor Alumina Siren
Michele Sterr
Luna Ulli Philipp (season 1)
Mara Winzer (seasons 2–5)
Artemis Bernd Stephan
Diana
Manami
Miharu
Saori
Miharu Akiyama
Parapara
Bonbon Babies
Sabine Bohlmann
Königin Serenity Helga Trümper (season 1)
Frauke Raiser (season 2)
Helios/Pegasus Marc Stachel
Ole Pfennig (episodes 131, 137–149)
Haruna Sakurada Uschi Wolff
Naru Osaka
Junjun
Stephanie Kellner
Gurio Umino Dominik Auer (season 1)
Benedikt Weber (seasons 2–4)
Ikuko Tsukino Christina Hoeltel (seasons 1–2)
Frauke Raiser (episode 50)
Bettina Kenter (season 4)
Ulla Wagener (episode 139)
Carola Wegerle (season 5)
Shingo Tsukino Benedikt Gutjan
Benedikt Weber (season 3)
Kenji Tsukino
Baum der Dunklen Macht
Tonio von der Meden
Motoki Furuhata
Tsutomu Asai
Kobayashi
Nishino Toshiki
Hubertus von Lerchenfeld
Unazuki Furuhata
Cyprin
Petirol
Sailor Tin Nyanko/Suzu
Beate Pfeiffer
Rei's Grandfather Oliver Grimm (episode 10)
Michael Habeck (episodes 16 and 30)
Gert Wiedenhofen (seasons 2–4)
Yuichiro Kumada Axel Malzacher (season 1)
Benedikt Weber (seasons 2–4)
Königin Metallia Ilona Grandke
Königin Perilia Karin Kernke
Jedyte
Falkenauge
Kai Taschner
Neflite Pascal Breuer
Zoisite Madeleine Stolze
Kunzite Rüdiger Bahr (episodes 22–25)
Gudo Hoegel (episodes 2744)
Ail/Seijuro Ginga Marc Stachel
Anne/Natsumi Ginga
Mimet
Sailor Iron Mouse/Nezu
Melanie Manstein
Der Erleuchtete/Das Phantom des Todes Gert Wiedenhofen
Black Lady Anna Carlsson
Prinz Diamond Stephan Rabow
Prinz Saphir Johannes Raspe
Rubeus Thomas Darchinger
Berthierite Alisa Palmer
Calaverite
Fischauge
Simone Brahmann
Petzite
Kaorinite
Sailor Red Claw/Karasuma
Michèle Tichawsky
Esmeraude Solveig Duda
Fiore (child) Benedikt Weber
Doktor Tomoe Thomas Rauscher
Germatoid Jan Koester
Eugeal Jennifer Böttcher
Byruit Scarlet Cavadenti
Königin Nehelenia Sacha Holzheimer
Zirkonia Doris Gallart
Tigerauge Oliver Mink
Selesele Andrea Wick
Sailor Galaxia Susanne von Medvey

Transformations and Attacks

Sailor Moon

Original German Translation
Moon Prism Power, Make Up Macht der Mondnebel, Macht auf! Power of the Moon nebulas, Make up!
Moon Power [disguise] ni nare Macht des Mondes, verwandle mich in [disguise]! Power of the Moon, transform me into a [disguise]!
Moon Crystal Power, Make Up Macht des Mondkristalls, Mach auf! Power of the Moon Crystal, Make up!
Moon Cosmic Power, Make Up Macht der Mondherzen, Macht auf! Power of the moon hearts, Make up!
Crisis, Make Up Macht des Grals, Mach auf! Power of the Grail, Make up!
Moon Crisis, Make Up Macht der Mondherzen, Macht auf! Power of the moon hearts, Make up!
Moon Eternal, Make Up Macht des Mondlichts, Mach auf! Power of the moonlight, Make up!
Moon Tiara Action Mondstein, flieg und sieg!
Stirnreif, flieg! (episode 114)
Licht des Mondes, flieg! (episode 123)
Moon stone, fly and win!
Headband, fly!
Light of the moon, fly!
Moon Tiara Stardust Mondstein! Sternennebel! Moon stone! Star nebula!
Moon Healing Escalation Macht des Mondes, verwandle ihn/sie/es zurück! Power of the Moon, transform him/her/it back!
Moon Princess Halation Macht des Mondes, verwandle ihn/sie/es zurück!
Macht des Mondes, vernichte ihn! (once, against Rubeus)
Macht des Mondes, öffne die Höhle! (episode 67)
Power of the Moon, transform him/she/it back!
Power of the Moon, destroy him!
Power of the Moon, open the cave!
Moon Spiral Heart Attack
Moon Gorgeous Meditation
Macht der Liebe, flieg und sieg(e)! Power of love, fly and win!
Rainbow Moon Heartache Mächte aller Zeiten, lasst die Liebe sich verbreiten! Powers of all times, let love spread!
Starlight Honeymoon Therapy Kiss Macht des Licht(e)s, sieg und heile! (episodes 173-183)
Macht des Licht(e)s, flieg und sieg! (episodes 184-186)
Power of the light, win and heal!
Power of the light, fly and win!
Silver Moon Crystal Power Kiss Licht des Silbermond(e)s, schein und heile!
Macht des Lichtes, sieg und heile! (episodes 194, 195)
Light of the Silver Moon, shine and heal!
Power of the light, win and heal!
Silver Moon Crystal Power Licht des Silbermonds, schein und heile! Light of the Silver Moon, shine and heal!

Sailor Mercury

Original German Translation
Mercury Power, Make Up
Mercury Star Power, Make Up
Mercury Crystal Power, Make Up
Macht der Merkurnebel, Mach auf! Power of the Mercury nebulas, Make up!
Sabão Spray
Sabão Spray Freezing
Double Sabão Spray Freezing
Seifenblasen, fliegt!
Seifenblasen, fliegt und friert!
Soap bubbles, fly!
Soap bubbles, fly and freeze!
Shine Aqua Illusion Wasserstrahl, flieg!
Wasserstrahl, flieght und fliert!
Seifenblasen, fliegt!
Water ray, fly!
Water ray, fly and freeze!
Soap bubbles, fly!
Mercury Aqua Rhapsody Merkur! Macht des Wassers, sieg!
Macht des Wassers! (episode 160)
Mercury! Power of the water, win!
Power of the water!

Sailor Mars

Original German Translation
Mars Power, Make Up
Mars Star Power, Make Up
Mars Crystal Power, Make Up
Macht der Marsnebel, Macht auf! Power of the Mars nebulas, Make up!
Akuryo Taisan Ichi, ni, san, shi, go, roku, shichi, hachi, ku, juu! Böser Geist, weiche! One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten! Evil ghost, go away!
Fire Soul
Fire Soul Bird
Feuerball, flieg!
Feuerstrahl, flieg!
Fireball, fly!
Fire ray, fly!
Burning Mandala Feuerringe, fliegt und siegt!
Feuerherzen, fliegt und siegt! (episode 99)
Feuerball, flieg und sieg! (once)
Fire rings, fly and win!
Fire hearts, fly and win!
Fireball, fly and win!
Mars Flame Sniper Mars! Macht des Feuers, sieg!
Macht des Feuers! (episode 160)
Mars! Power of the fire, win!
Power of the fire!

Sailor Jupiter

Original German Translation
Jupiter Power, Make Up
Jupiter Star Power, Make Up
Jupiter Crystal Power, Make Up
Macht der Jupiternebel, Macht auf! Power of the Jupiter nebulas, Make up!
Supreme Thunder
Supreme Thunder Dragon
Donnerschlag, flieg!
Blitz und Donnerschlag, flieg! (S movie)
Thunderclap, fly!
Lightning and thunderclap, fly!
Sparkling Wide Pressure Donnerschlag, flieg und sieg! Thunderclap, fly and win!
Super Supreme Thunder Blitz und Donnerschlag, flieg! Lightning and thunderclap, fly!
Jupiter Oak Evolution Jupiter! Macht des Donners, sieg!
Macht des Donners! (episode 160)
Jupiter! Macht der Donner, sieg! (episodes 161, 174, 179, 191)
Jupiter! Power of the thunder, win!
Power of the thunder!
Jupiter! Power of the thunders, win!

Sailor Venus

Original German Translation
Venus Power, Make Up
Venus Star Power, Make Up
Venus Crystal Power, Make Up
Macht der Venusnebel, Macht auf! Power of the Venus nebulas, Make up!
Crescent Beam Halbmondstrahl, flieg!
Feuerstrahl, flieg! (twice)
Feuerherzen, fliegt! (episode 124)
Half-moon ray, fly!
Fire ray, fly!
Fire hearts, fly!
Crescent Beam Shower Halbmondstrahl, flieg! Half-moon ray, fly!
Venus Love-Me Chain Feuerherzen, fliegt!
Halbmondstrahl, flieg! (episode 65)
Kette der Herzen, flieg! (episodes 130, 171)
Fire hearts, fly!
Half-moon ray, fly!
Chain of the hearts, fly!
Hissatsu Love-Me Moon Chain
Crescent Beam Barrage
Feuerherzen, fliegt! Fire hearts, fly!
Venus Love and Beauty Shock Venus! Macht der Herzen, sieg!
Venus! Feuerherzen, fliegt und siegt! (episode 171)
Venus! Power of the hearts, win!
Venus! Fire hearts, fly and win!

Sailor Chibi Moon

Original German Translation
Moon Prism Power, Make Up Macht der Mondherzen, Macht auf! Power of the moon hearts, Make up!
Moon Crisis, Make Up Macht der Mondherzen, Macht auf! Power of the moon hearts, Make up!
Pink Sugar Heart Attack Zuckerherzen, für die Gerechtigkeit, fliegt und siegt! Sugar hearts, for justice, fly and win!
Twinkle Yell Pegasus, ich bitte Dich: beschütz die Träume der Menschen! Pegasus, hilf (uns)! Pegasus, I beg you: protect the dreams of people! Pegasus, help (us)!

Sailor Uranus

Original German Translation
Uranus Planet Power, Make Up Macht der Uranusnebel, Macht auf! Power of the Uranus nebulas, Make up!
World Shaking Uranus, flieg!
Uranus, sieg! (episodes 167, 168, 170)
Uranus, fly!
Uranus, win!
Space Sword Blaster Schwert des Lichtes, sieg!
Macht des Schwertes, verwandle ihn! (SuperS movie)
Uranus, flieg! (episode 190)
Sword of light, win!
Power of the sword, transform him!
Uranus, fly!

Sailor Neptune

Original German Translation
Neptune Planet Power, Make Up Macht der Neptunnebel, Macht auf! Power of the Neptune nebulas, Make up!
Deep Submerge Neptun, flieg!
Neptun, sieg! (episodes 167, 171)
Neptune, fly!
Neptune, win!
Submarine Reflection Licht des Spiegels, sieg! Light of the mirror, win!

Sailor Pluto

Original German Translation
Pluto Planet Power, Make Up Macht der Plutonebel, Macht auf! Power of the Pluto nebulas, Make up!
Dead Scream Pluto, flieg und sieg!
Macht des Plutos, flieg und sieg!
Pluto, schick das Feuer der Tiefe! (episode 113)
Pluto, sieg(e)! (episodes 167, 169, 171)
Pluto, fly and win!
Power of Pluto, fly and win!
Pluto, send the fire of the depths!
Pluto, win!

Sailor Saturn

Original German Translation
Silence Wall Saturn, hilf! (episode 172)
Saturn, schütze sie! (episodes 196, 197)
Saturn, help!
Saturn, protect them!
Silence Glaive Surprise Macht des Saturn, flieg! Power of Saturn, fly!

Sailor Star Fighter

Original German Translation
Fighter Star Power, Make Up Macht des Star Fighter, mach auf!
Macht der Star Fighter, mach auf! (episode 176)
Power of the Star Fighter, make up!
Power of the Star Fighters, make up!
Star Serious Laser Sailor Star, strafe ihn/sie/es! Sailor Star, punish him/her/it!

Sailor Star Maker

Original German Translation
Maker Star Power, Make Up Macht des Star Maker, Macht auf! Star Maker Power, Make up!
Star Gentle Uterus Sailor Star, halt ihn/sie/es auf! Sailor Star, stop him/her/it!

Sailor Star Healer

Original German Translation
Healer Star Power, Make Up Macht des Star Healer, Macht auf! Power of Star Healer, Make up!
Star Sensitive Inferno Sailor Star, lähme ihn/sie/es! Sailor Star, paralyze him/her/it!

Manga

First Edition

The eighteen tankoubon of the Sailor Moon manga were translated and released in Germany between 1998 and 2000 by FeestComics, a subsidiary of the publishing company Egmont. Though the first manga released by them was Appleseed in 1994, Sailor Moon was the first major commercial success for the company's manga line. They also published the first five Sailor Moon artbooks, and the Codename: Sailor V manga was released under the title Sailor V.

Changes

Most of the characters' names were kept, except for Usagi's name being changed to Bunny, though there were some minor spelling changes. Queen Beryl was called "Perilia," Jadeite's name was spelled "Jedyte," and Nephrite's was spelled "Neflite." Chibiusa's real name was Bunny Tsukino, and the characters at first called her "Kleine Bunny" (Little Bunny). However, Luna P called her "Chibi-usa" and soon everyone else picked it up, with no explanation as to where the name came from.

Some items, attacks, and side characters had more significant name changes.

The pages were flipped and the translation was done from the English version of the Sailor Moon manga, and from the French version of the Sailor V manga.

Volume Titles

Each volume of the manga was also given a new title, though the different names of each arc were not retained.

  1. Die Metamorphose (The Metamorphosis)
  2. Der Maskierte Mann (The Masked Man)
  3. Die Mondkriegerinnen (The Moon Warriors)
  4. Der Silberkristall (The Silver Crystal)
  5. Die Wächterin der Zeit (The Guardian of Time)
  6. Der Planet Nemesis (The Planet Nemesis)
  7. Black Lady
  8. Die Schule des Lebens (The School of Life)
  9. Uranus und Neptun (Uranus and Neptune)
  10. Sailor Saturn
  11. Prinzessin Kaguyas Geliebter (The Beloved of Princess Kaguya)
  12. Der Pegasus (The Pegasus)
  13. Helios
  14. Dead Moon Circus
  15. Königin Nehelenia (Queen Nehellenia)
  16. Die Sailor Starlights (The Sailor Starlights)
  17. Sailor Galaxia
  18. Das Galaktische Chaos (The Galactic Chaos)

Transformations and Attacks

Sailor Moon
Original German Translation
Moon Prism Power, Make Up Macht der Mondnebel, Verwandlung!
Macht der Mondnebel, verwandle mich! (Acts 46, 11)
Power of the moon nebulae, transformation!
Power of the moon nebulae, transform me!
Moon Power [disguise] ni nare Macht der Mondnebel, verwandle/verwandelt [sic] mich in [disguise]!
Macht der Mondnebel! Gib mir eine Schuluniform von „Infinity“. (Act 24)
Power of the moon nebulae, transform me into [disguise]!
Power of the moon nebulae! Give me a school uniform of "Infinity."
Moon Crystal Power, Make Up Macht des Mondkristalls, verwandle mich!
Macht der Mondnebel! Verwandle mich! (Act 13)
Macht des Mondkristalls! Verwandelt/Verwandle uns! (group transformations; Acts 15, 16)
Macht des Mondkristalls, verwandle mich! Verwandlung! (Act 20)
Macht des Mondkristalls! Verwandlung! (Acts 21, 23)
Power of the Moon Crystal, transform me!
Power of the moon nebulae! Transform me!
Power of the Moon Crystal! Transform us!
Power of the Moon Crystal, transform me! Transformation!
Power of the Moon Crystal! Transformation!
Moon Cosmic Power, Make Up Macht der Mondherzen! Verwandlung!
Macht der Mondnebel! Verwandlung! (Act 28)
Macht der Mondherzen! Verwandle mich! (Kaguya-hime no Koibito)
Macht der Mondherzen! Greift ein! (group transformation; Kaguya-hime no Koibito)
Macht der Mondherzen! Verwandle uns! (group transformation; Act 34)
Power of the moon hearts! Transformation!
Power of the moon nebulae! Transformation!
Power of the moon hearts! Transform me!
Power of the moon hearts! Intervene!
Power of the moon hearts! Transform us!
Crisis, Make Up Macht des Grals! Verwandle mich!
Macht des Grals! Hilf mir! (Act 30)
Macht des Grals, verwandle uns! (Double Moon; Act 33)
Power of the Grail! Transform me!
Power of the Grail! Help me!
Power of the Grail, transform us!
Moon Crisis, Make Up Macht des Mondgrals, verwandle uns! Power of the Moon Grail! Transform us!
Silver Moon Crystal Power, Make Up Macht des Silbermondes! Verwandle mich!
Macht des Silbermondes! Verwandlung! (The Secret Hammer Price Hall)
Power of the Silver Moon! Transform me!
Power of the Silver Moon! Transformation!
Moon Frisbee Mondstein, flieg und sieg!
Mondscheibe, flieg! (Act 14)
Moonstone, fly and win!
Moon disk, fly!
Sailor Moon Kick Sailor-Moon-Supertritt! Sailor Moon superkick!
Moon Twilight Flash Blitz der Monddämmerung! Steh mir bei! Flash of the moon twilight! Stand by me!
Moon Healing Escalation Heilende Macht des Mondes, verwandle sie zurück!
Heilende Macht des Mondes! Greife ein! (Act 10)
Heilende Macht der Mondnebel! (Act 11)
Heilende Macht der Mondnebel! Greift [sic] ein! (Act 11)
Heilende Macht der Mondherzen! Rette sie! (Act 13)
Healing power of the Moon, transform them back!
Healing power of the Moon! Intervene!
Healing power of the moon nebulae!
Healing power of the Moon! Intervene!
Healing power of the moon hearts! Save them!
Moon Princess Halation Macht der Mondprinzessin, greif(e) ein!
Macht der Mondprinzessin! Schick das Licht! (Act 16)
Macht der Mondprinzessin! Schlag zu! (Act 17)
Monddämmerung, greif ein! (Beware of the Transfer Student)
Power of the Moon Princess! Intervene!
Power of the Moon Princess! Send the light!
Power of the Moon Princess! Strike!
Moon twilight, intervene!
Double Sailor Kick Doppelter Sailor-Tritt! Double sailor kick!
Moon Spiral Heart Attack Macht der Liebe, flieg und sieg! Power of love, fly and win!
Rainbow Moon Heartache Mächte aller Zeiten, lasst die Liebe sich verbreiten!
Zepter des Mondes, greif ein! (Act 32)
Powers of all times, let love spread!
Scepter of the Moon, intervene!
Rainbow Double Moon Heartache Mächte aller Zeiten, lasst die Liebe sich verbreiten! Powers of all times, let love spread!
Moon Gorgeous Meditation Meditation des Mondes!
Gedankenkraft des Mondes! (Act 41)
Meditation of the Moon!
Power of thought of the Moon!
Silver Moon Crystal Power Macht des Silbermondes!
Macht des Silberkristalls (as referred to by Sailor Saturn)
Power of the Silver Moon!
Power of the Silver Crystal
Starlight Honeymoon (Double) Therapy Kiss Macht des Lichts, sieg(e) und heile! Power of the light! Win and heal!
Silver Moon Crystal Power Therapy Kiss Macht des Silbermondes! Macht des Lichts! (Act 50)
Licht des Silbermondkristalls! (Act 51)
Power of the Silver Moon! Power of the light!
Light of the Silver Moon Crystal!
Silver Moon Crystal Eternal Power Macht des Silbermondkristalls! Ewige Sailor-Macht! Power of the Silver Moon Crystal! Eternal Sailor Power!
Tuxedo Mask
Original German Translation
Tuxedo La Smoking Bomber Tuxedo-Smoking-Bombe! Explodiere!
Tuxedo! Smoking-Bombe! (Act 19)
Tuxedo Rauchbombe [sic], explodiere! (Act 33)
Tuxedo tuxedo bomb! Explode!
Tuxedo! Tuxedo bomb!
Tuxedo smoke-bomb, explode!
Pink Sugar Tuxedo Attack Tuxedo Bombe [sic]! Zuckerherzen, für die Gerechtigkeit! Fliegt und siegt! Tuxedo bomb! Sugar hearts, for justice! Fly and win!
Sailor Mercury
Original German Translation
Mercury Power, Make Up Macht der Merkurnebel, Verwandlung! (Act 3)
Merkur! Verwandlung! (Act 10)
Macht der Merkurnebel! Greift ein! (group transformation; Act 12)
Power of the Mercury nebulae, transformation!
Mercury! Transformation!
Power of the Mercury nebulae! Intervene!
Mercury Star Power, Make Up Sternenmacht des Merkur [sic]! Verwandlung!
Sternenmacht des Merkur [sic]! Verwandelt uns! (group transformation; Act 15)
Sternenmacht des Merkur [sic]! (attempted; Act 20)
Star Power of Mercury! Transformation!
Star Power of Mercury! Transform us!
Star Power of Mercury!
Mercury Planet Power, Make Up Sternenmacht des Merkur [sic]! Verwandlung! (Act 24)
Sternenkraft des Merkur [sic]! Verwandle mich! (Act 27)
Sternenmacht des Merkur [sic]! Greift ein! (group transformation; Kaguya-hime no Koibito)
Sternenmacht des Merkur [sic]! Verwandle mich! (Ami-chan's First Love)
Star Power of Mercury! Transformation!
Star Power of Mercury! Transform me!
Star Power of Mercury! Intervene!
Star Power of Mercury! Transform me!
Mercury Crystal Power, Make Up Macht des Merkurkristalls! Verwandle mich/Verwandelt uns! Power of the Mercury Crystal! Transform me/us!
Mercury Power Macht der Merkurnebel! Power of the Mercury nebulae!
Hyperspatial Sphere Generate Vierte Dimension! Erscheine! Fourth dimension! Appear!
Shine Aqua Illusion Wasserstrahl, flieg! Water jet, fly!
Shine Snow Illusion Schneeflokken, fliegt! Und siegt! Snowflakes, fly! And win!
Mercury Aqua Mirage Wassertrugbild, flieg und sieg! (Act 27)
Wassertrugbild des Merkur [sic]! (Act 33)
Wassertrugbild, hilf mir! (Ami-chan's First Love)
Water mirage, fly and win!
Water mirage of Mercury!
Water mirage, help me!
Mercury Aqua Rhapsody Wassergesang des Merkur [sic]!
Wassergesänge des Merkur [sic]! (Act 35)
Water song of Mercury!
Water songs of Mercury!
Mercury Crystal Power Macht des Merkurkristalls! Power of the Mercury Crystal!
Sailor Mars
Original German Translation
Mars Power, Make Up Mars! Verwandlung! (Act 10)
Macht der Marsnebel! Greift ein! (group transformation; Act 12)
Macht der Marsnebel! Verwandle mich! (Casablanca Memory)
Mars! Transformation!
Power of the Mars nebulae! Intervene!
Power of the Mars nebulae! Transform me!
Mars Star Power, Make Up Sternenmacht des Mars! Verwandlung!
Macht der Marsnebel! Verwandle mich! (Act 14)
Sternenmacht des Mars! (attempted; Act 20)
Sternenmacht des Mars! Verwandle… (attempted; Act 36)
Star Power of Mars! Transformation!
Power of the Mars nebulae! Transform me!
Star Power of Mars!
Star Power of Mars! Transform…
Mars Planet Power, Make Up Sternenmacht des Mars! Verwandlung! (Act 24)
Sternenmacht des Mars! Greift ein! (group transformation; Kaguya-hime no Koibito)
Star Power of Mars! Transformation!
Star Power of Mars! Intervene!
Mars Crystal Power, Make Up Macht des Marskristalls! Verwandle mich/Verwandelt uns! Power of the Mars Crystal! Transform me/us!
Akuryo Taisan Weiche, böser Geist!
Feuerball, flieg! (Act 7)
Böser Geist, weiche! (Act 11)
Go away, evil spirit!
Fire ball, fly!
Evil spirit, go away!
Mars Power Macht der Marsnebel! Power of the Mars nebulae!
Burning Mandala Feuerringe! Fliegt und siegt! Fire rings! Fly and win!
Mars Snake Fire Feuerschlange, flieg! Fire snake, fly!
Katsu! (Casablanca Memory) Feuerringe [sic] fliegt! Fire rings, fly!
Mars Flame Sniper Macht des Marsfeuers! Power of the Mars fire!
Mars Crystal Power Macht des Marskristalls! Power of the Mars Crystal!
Sailor Jupiter
Original German Translation
Jupiter Power, Make Up Jupiter! Verwandlung! (Act 10)
Macht der Jupiternebel! Greift ein! (group transformation; Act 12)
Jupiter! Transformation!
Power of the Jupiter nebulae! Intervene!
Jupiter Star Power, Make Up Sternenmacht des Jupiter [sic]! Verwandlung!
Sternenmacht des Jupiter [sic]! Verwandelt uns! (group transformation; Act 15)
Macht der Jupiternebel! Verwandle uns! (group transformation; Act 16)
Sternenmacht des Jupiter [sic]! (attempted; Act 20)
Star Power of Jupiter! Transformation!
Star Power of Jupiter! Transform us!
Power of the Jupiter nebulae! Transform us!
Star Power of Jupiter!
Jupiter Planet Power, Make Up Sternenmacht des Jupiter [sic]! Verwandlung! (Act 24)
Sternenmacht des Jupiter [sic]! Greift ein! (group transformation; Kaguya-hime no Koibito)
Sternenmacht des Jupiter [sic]! Verwandle mich! (The Melancholy of Mako-chan)
Star Power of Jupiter! Transformation!
Star Power of Jupiter! Intervene!
Star Power of Jupiter! Transform me!
Jupiter Crystal Power, Make Up Macht des Jupiterkristalls! Verwandle mich/Verwandelt uns! Power of the Jupiter Crystal! Transform me/us!
Flower Hurricane Blumen, fliegt! (Act 5)
Blumensturm, flieg! (Act 16)
Flowers, fly!
Flower storm, fly!
Unnamed attack in Act 5 Jupiter! Sturm, erhebe dich! Donnerschlag, flieg! Blitz, schlag ein! Jupiter! Storm, rise! Thunderclap, fly! Lightning, strike!
Supreme Thunder Donnerschlag, flieg! Thunderclap, fly!
Jupiter Power Macht der Jupiternebel! Power of the Jupiter nebulae!
Sparkling Wide Pressure Donnerschlag! Flieg! (Act 15)
Donnerschlag! Flieg und sieg! (Act 16)
Thunderclap! Fly!
Thunderclap! Fly and win!
Jupiter Coconut Cyclone Wirbelsturm des Jupiter [sic]! Erhebe dich! (Act 24)
Wirbelsturm des Jupiter [sic], flieg und sieg! (Act 28)
Wirbelsturm des Jupiter [sic], flieg! (Act 33)
Wirbelsturm des Jupiter [sic]! (The Melancholy of Mako-chan)
Cyclone of Jupiter! Rise!
Cyclone of Jupiter, fly and win!
Cyclone of Jupiter, fly!
Cyclone of Jupiter!
Jupiter Oak Evolution Macht des Donners, flieg und sieg! (Act 37)
Macht des Donners! (Act 50)
Power of the thunder, fly and win!
Power of the thunder!
Jupiter Crystal Power Macht des Jupiterkristalls! Power of the Jupiter Crystal!
Sailor V/Sailor Venus
Original German Translation
Venus Power, Make Up Venus! Verwandlung! (Act 10)
Macht der Venusnebel, Verwandlung! (Act 11)
Macht der Venusnebel! Greift ein! (group transformation; Act 12)
Venus! Transformation!
Power of the Venus nebulae, transformation!
Power of the Venus nebulae! Intervene!
Venus Star Power, Make Up Macht der Venusnebel! Verwandle uns! (group transformation; Act 16)
Sternenmacht der Venus! Verwandlung! (Act 21)
Power of the Venus nebulae! Transform us!
Star Power of Venus! Transformation!
Venus Planet Power, Make Up Sternenmacht der Venus! Verwandle mich!
Sternenmacht der Venus! Verwandlung! (Act 24)
Sternenmacht der Venus! Greift ein! (group transformation; Kaguya-hime no Koibito)
Star Power of Venus! Transform me!
Star Power of Venus! Transformation!
Star Power of Venus! Intervene!
Moon Power [disguise] ni nare Macht der Mondnebel! Verwandle mich in [disguise]! Power of the moon nebulae! Transform me into [disguise]!
Venus Crystal Power, Make Up Macht des Venuskristalls! Verwandle mich/Verwandelt uns! Power of the Venus Crystal! Transform me/us!
Venus Power Macht der Venusnebel! Power of the Venus nebulae!
Sailor V Kick Sailor-V-Tritt! Sailor V kick!
Venus Love-Me Chain Feuerherzenkette, flieg!
Feuerherzen, fliegt! (Acts 11, 15)
Feuerherzenkette! Flieg und sieg! (Act 16)
Fire heart chain, fly!
Fire hearts, fly!
Fire heart chain! Fly and win!
Rolling Heart Vibration Vibrierendes Herz der Liebe, flieg! (Act 11)
Venusherz! Flieg und sieg! (Act 15)
Vibrating heart of love, fly!
Venus heart! Fly and win!
Crescent Boomerang Mondbumerang, flieg! (Beware of the Transfer Student)
Halbmondbumerang! (Rei's and Minako's Girls School Battle?)
Moon boomerang, fly!
Half-moon boomerang!
Double Sailor Kick Doppelter Sailor-Tritt! Double sailor kick!
Venus Wink Chain Sword Blinkendes Kettenschwert der Venus!
Blinkendes Kettenschwert der Venus, durchdringe sie! (Act 26)
Flashing chain sword of Venus!
Flashing chain sword of Venus, pierce through her!
Akuryo Taisan Weiche, böser Geist! Go away, evil spirit!
Venus Love and Beauty Shock Feuerherzenkette, flieg! Liebesschock der Venus! (Act 39)
Liebesschock der Venus! Fliegt [sic] und siegt [sic]! (Act 41)
Fire heart chain, fly! Love shock of Venus!
Love shock of Venus! Fly and win!
Venus Crystal Power Macht des Venuskristalls! Power of the Venus Crystal!
Venus Love and Galactica Shock Galaktischer Schock der Venus! Galactic shock of Venus!
Sailor Chibi Moon
Original German Translation
Moon Prism Power, Make Up Macht der Mondnebel! Verwandlung! (Act 25)
Macht der Mondherzen! Verwandlung! (Act 28)
Macht der Mondnebel, verwandle mich! (Act 33)
Macht der Mondherzen! Verwandle mich! (Beware of Tanabata)
Macht der Mondnebel! Verwandle uns! (group transformation; Act 34)
Power of the moon nebulae! Transformation!
Power of the moon hearts! Transformation!
Power of the moon nebulae, transform me!
Power of the moon hearts! Transform me!
Power of the moon nebulae! Transform us!
Crisis, Make Up Macht des Grals, verwandle uns! Power of the Grail, transform us!
Moon Crisis, Make Up Macht des Mondgrals, verwandle uns!
Macht des Grals! Verwandle mich! (by herself; Act 39)
Macht des Mondkristall [sic]! Verwandle mich! (Beware of Cavities)
Power of the Moon Grail! Transform us!
Power of the Grail! Transform me!
Power of the Moon Crystal! Transform me!
Pink Moon Crystal Power, Make Up Macht des Mondkristalls! Verwandle mich! (Act 48)
Macht des Mondkristalls! Verwandlung! (The Secret Hammer Price Hall)
Power of the Moon Crystal! Transform me!
Power of the Moon Crystal! Transformation!
Abracadabra Pon Abrakadabra! Und hopp! Abracadabra! And go!
Garlic Attack Knoblauchatem, wirke! Garlic breath, act!
Moon Princess Halation Macht der Mondprinzessin! Greife ein! Power of the Moon Princess! Intervene!
Pink Sugar Heart Attack Zuckerherzen, für die Gerechtigkeit, fliegt und siegt! Sugar hearts, for justice, fly and win!
Rainbow Double Moon Heartache Mächte aller Zeiten, lasst die Liebe sich verbreiten! Powers of all times, let love spread!
Pink Sugar Tuxedo Attack Tuxedo Bombe [sic]! Zuckerherzen, für die Gerechtigkeit! Fliegt und siegt! Tuxedo bomb! Sugar hearts, for justice! Fly and win!
Twinkle Yell Blitzender Schrei! Twinkling yell!
Moon Gorgeous Meditation Meditation des Mondes!
Gedankenkraft des Mondes! (Act 41)
Meditation of the Moon!
Power of thought of the Moon!
Submarine Mirror Spiegel der Wasser! Mirror of the waters!
Moon Crystal Power Macht des Mondkristalls! Power of the Moon Crystal!
Starlight Honeymoon Double Therapy Kiss Macht des Lichts! Siege und heile! Power of the light! Win and heal!
Pink Lady's Freezing Kiss Eiskuss für die Gerechtigkeit! Ice kiss for justice!
Sailor Uranus
Original German Translation
Uranus Planet Power, Make Up Sternenmacht des Uranus! Verwandelt uns! (group transformation; Act 27)
Macht der Uranusnebel! Verwandle mich! (Act 29)
Sternenmacht des Uranus! Greift ein! (group transformation; Kaguya-hime no Koibito)
Star Power of Uranus! Transform us!
Power of the Uranus nebulae! Transform me!
Star Power of Uranus! Intervene!
Uranus Crystal Power, Make Up Macht des Uranuskristalls! Verwandelt uns! (group transformation) Power of the Uranus Crystal! Transform us!
World Shaking Uranus, flieg! Uranus, fly!
Space Sword Blaster Macht des kosmischen Schwertes! Power of the cosmic sword!
Uranus Crystal Power Macht des Uranuskristalls! Power of the Uranus Crystal!
Space Turbulence Kosmischer Sturm! Cosmic storm!
Galactica Space Turbulence Galaktischer Sturm des Kosmos! Galactic storm of the cosmos!
Sailor Neptune
Original German Translation
Neptune Planet Power, Make Up Sternenmacht des Neptun [sic]! Verwandelt uns! (group transformation; Act 27)
Sternenmacht des Neptun [sic]! Greift ein! (group transformation; Kaguya-hime no Koibito)
Star Power of Neptune! Transform us!
Star Power of Neptune! Intervene!
Neptune Crystal Power, Make Up Macht des Neptunkristalls! Verwandelt uns! (group transformation) Power of the Neptune Crystal! Transform us!
Deep Submerge Neptun, flieg! Neptune, fly!
Submarine Reflection Spiegel der unendlichen Tiefe!
Spiegel der unendlichen Tiefe, greif ein! (Act 32)
Mirror of the infinite depth!
Mirror of the infinite depth, intervene!
Neptune Crystal Power Macht des Neptunkristalls! Power of the Neptune Crystal!
Submarine Violon Tide Violine der Meerestiefen! Violin of the sea depths!
Galactica Violon Tide Galaktische Violine! Galactic violin!
Sailor Pluto
Original German Translation
Pluto Planet Power, Make Up Sternenmacht des Pluto [sic]! Greift ein! (group transformation; Kaguya-hime no Koibito)
Sternenmacht des Pluto [sic]! Verwandle mich! (Act 39)
Star Power of Pluto! Intervene!
Star Power of Pluto! Transform me!
Pluto Crystal Power, Make Up Macht des Plutokristalls! Verwandelt uns! (group transformation) Power of the Pluto Crystal! Transform us!
Dead Scream Pluto, schick das Feuer der Tiefe! Pluto, send the fire of the depth!
Time Stop O Zeit, bleib stehen! Oh time, stand still!
Chronos Typhoon Sturmwind der Zeit!
Sturmwind der Zeit, greif ein! (Act 32)
Taifun des Kronos [sic]! (Act 50)
Tempest of time!
Tempest of time, intervene!
Typhoon of Kronos!
Garnet Ball Himmelskugel der Zeit! Celestial sphere of time!
Dark Dome Close Dunkler Himmel, verschließe dich für immer! Dark sky, close for good!
Pluto Crystal Power Macht des Plutokristalls! Power of the Pluto Crystal!
Sailor Saturn
Original German Translation
Saturn Crystal Power, Make Up Macht des Saturnkristalls! Verwandelt uns! (group transformation) Power of the Saturn Crystal! Transform us!
Death Reborn Revolution Tod, verändere die bekannte Welt! Death, change the known world!
Silence Wall Wand der Stille! Wall of silence!
Silence Glaive Surprise Sense der Stille! Scythe of silence!
Saturn Crystal Power Macht des Saturnkristalls! Power of the Saturn Crystal!
Galactica Glaive Surprise Galaktische Sense! Galactic scythe!
Sailor Quartet
Original German Translation
Pink Lady's Freezing Kiss Eiskuss für die Gerechtigkeit! Ice kiss for justice!
Amazoness Jungle Arrow Dschungelpfeil der Amazonen! Jungle arrow of the Amazons!
Sailor Star Fighter
Original German Translation
Fighter Star Power, Make Up Macht des Star-Fighter! Verwandelt uns! (group transformation) Power of the Star Fighter! Transform us!
Star Serious Laser Sailor Star, strafe sie! Sailor Star, lähme sie! (Act 44)
Sailor-Laser, strafe sie! (Act 46)
Sailor Star, punish her! Sailor Star, paralyze her!
Sailor laser, punish her!
Sailor Star Maker
Original German Translation
Maker Star Power, Make Up Macht des Star-Maker! Verwandelt uns! (group transformation) Power of the Star Maker! Transform us!
Star Gentle Uterus Sailor Star, halte sie auf! Sailor Star, stop her!
Sailor Star Healer
Original German Translation
Healer Star Power, Make Up Macht des Star-Healer! Verwandelt uns! (group transformation) Power of the Star Healer! Transform us!
Star Sensitive Inferno Sailor Star, lähme sie! Sailor Star, paralyze her!
Sailor Chibi Chibi
Original German Translation
Chibi Chibi Crystal Power, Make Up Macht des Chibi-Chibi-Kristalls! Verwandle mich! Power of the Chibi Chibi Crystal! Transform me!
Sailor Kakyuu
Original German Translation
Kinmoku Star Power, Make Up Sternenmacht des Kinmoku! Verwandle mich! Star Power of Kinmoku! Transform me!
Starlights Royal Straight Flush Royal Flush der Starlights! Royal flush of the Starlights!
Kinmoku Fusion Tempest Unwetter von Kinmoku! Tempest of Kinmoku!
Black Moon Clan
Original German Translation
Spirit Energy Attack Geisterenergie [sic] greif an! Spirit energy, attack!
Death Busters
Original German Translation
Charm Buster Stern der Dunklen Macht! Star of the Dark Power!
Mosaic Buster Mosaik Buster! Mosaic Buster!
Mandragora Buster Mandragora Buster! Mandragora Buster!
Ribbon Buster Schleife der Dämonen! Ribbon of the demons!
Dead Moon
Original German Translation
Tama no Kouburi Blitzender Schrei! Twinkling yell!
Tama Yobai Macht der Kugel! Power of the orb!
Tama no Koshi Bei der Macht der Kugel! By the power of the orb!
Gyaku Tama Kugel des Gegenteils! Orb of the opposite!
Tama Musubi „Juwelenband“ des Amazonensteins "Jewel tie" of the Amazon Stone
Tama Arare Kugel des Hagels! (Act 38)
Hagelkornkugel! (Act 39)
Orb of the hail!
Hailstone orb!
Tama Kazura Weinrebenkugel! Grape vine orb!
Tama Hagane Stahlkugel! Steel orb!
Tama Natto Sojabohnenkugel! Soy bean orb!
Tama Gusuri Medizinball! Medicine ball!
Shadow Galactica
Original German Translation
Galactica Crunch Galaktischer Wirbel! Galactic whirl!
Galactica Tsunami Galaktischer Wirbelsturm! Galactic whirlwind!
Galactica Tornado Galaktischer Tornado! Galactic tornado!
Galactica Puppet Galaktische Marionette! Galactic puppet!
Galactica Myosotis Alpestris Galaktisches Vergissmeinnicht! Galactic forget-me-not!
Galactica Plants Blizzard Galaktischer Pflanzenschneesturm! Galactic plants blizzard!
Galactica Space Turbulence Galaktischer Sturm des Kosmos! Galactic storm of the cosmos!
Galactica Glaive Surprise Galaktische Sense! Galactic scythe!
Galactica Violon Tide Galaktische Violine! Galactic violin!
Galactica Cannon Galaktische Kanone! Galactic cannon!
Venus Love and Galactica Shock Galaktischer Schock der Venus! Galactic shock of Venus!
Galactica Gale Galaktischer Sturm! Galactic gale!
Galactica Planet Attack Galaktischer Angriff der Planeten! Galactic attack of the planets!
Galactica Inflation Galaktische Inflation! Galactic inflation!
Galactica Super String Galaktische Superverbindung! Galactic superconnection!
Miscellaneous
Original German Translation
Sailor Planet Attack Planetenkräfte, greift ein! (Act 10)
Vereinigt eure Kräfte! (Act 12)
Planet powers, intervene!
Unite your powers!
Sailor Planet Power Meditation Macht der Sailor-Planeten! Uranus! Neptun! Pluto! Merkur! Mars! Jupiter! Venus! Gedankenkraft des Mondes! Power of the Sailor Planets! Uranus! Neptune! Pluto! Mercury! Mars! Jupiter! Venus! Power of thought of the Moon!
Super White Kick Super White Kick! Super White Kick!

New Editions

Egmont Manga began releasing the shinsouban edition of the manga monthly starting in October 2011. The Codename: Sailor V and the two short story volumes were also released. They all included new translations by Costa Caspary, more faithful to the original. A German hardcover release of the kanzenban edition ("Eternal Edition") was re-translated by the same translator and published by the same publisher, with the first volume released in December 2019, and the ninth and tenth simultaneously in April 2022. There have been no plans to release the kanzenban edition of Codename: Sailor V.

Books

Egmont also released all issues of the anime comic between 1998 and 2001, with the dialogue taken from the German dub of the TV series. Aside from the comic itself, it included news about Sailor Moon in Germany, translated lyrics to songs that didn't make it to the German dub (such as "Moonlight Densetsu" and "Princess Moon"), as well as a 12-day TV Guide for Sailor Moon airings on RTL2. They also published anime albums of the first two movies and the first season, as well as novelizations of episodes from the first season.

Crystal

The German dub of the first three seasons of Sailor Moon Crystal originally aired on Animax Germany beginning January 31, 2016, with occasional reruns on Sixx. The German dub was produced in collaboration with Toei Animation Europe in the studio Rescue Film GmbH. Pascal Breuer, Caroline Combrinck, and Dominik Auer were the dialogue directors, although Dominik Auer was only available for the first two seasons. The episodes were uncut.

Sailor Moon Eternal became available on Netflix with German audio and subtitles on June 3, 2021, under the name Pretty Guardian Sailor Moon Eternal: Der Film ("Der Film" meaning "The Movie"). When it came out, it ranked ninth in the German Netflix charts. The German dub was produced in collaboration with Netflix in the studio FFS Film- & Fernseh-Synchron GmbH. Matthias von Stegmann was the dialogue director.

Sailor Moon Cosmos became available on Netflix with German audio and subtitles on August 22, 2024, under the name Pretty Guardian Sailor Moon Cosmos: Der Film. The German dub was produced in collaboration with Netflix in the studio FFS Film- & Fernseh-Synchron GmbH. Matthias von Stegmann and Inez Günther were the dialogue directors.

Voice Actors

Characters Actors
Usagi Tsukino/Sailor Moon
Chibi Chibi/Sailor Chibi Chibi
Sabine Bohlmann
Mamoru Chiba/Tuxedo Mask Johannes Raspe
Niklas Gebendorfer (child)
Ami Mizuno/Sailor Mercury
Guardian Mercury
Leslie-Vanessa Lill
Rei Hino/Sailor Mars
Guardian Mars
Laura Maire
Makoto Kino/Sailor Jupiter
Guardian Jupiter
Lea Kalbhenn
Minako Aino/Sailor Venus
Guardian Venus
Caroline Combrinck
Chibiusa/Sailor Chibi Moon Patricia Strasburger
Haruka Tenoh/Sailor Uranus
Guardian Uranus
Kathrin Gaube
Michiru Kaio/Sailor Neptune
Guardian Neptune
Maren Rainer
Setsuna Meio/Sailor Pluto
Guardian Pluto
Female Lecturer (Act 2)
Christine Stichler
Hotaru Tomoe/Sailor Saturn
Guardian Saturn
Shandra Schadt
Cere-Cere/Sailor Ceres Angelina Markiefka
Palla-Palla/Sailor Pallas Laura Jenni
Jun-Jun/Sailor Juno Alina Freund
Ves-Ves/Sailor Vesta Pola Jane O'Mara
Kō Seiya/Sailor Star Fighter Nadja Sabersky
Kō Taiki/Sailor Star Maker Marcia von Rebay
Kō Yaten/Sailor Star Healer Pia Amofa-Antwi
Princess Kakyu/Sailor Kakyu Gioia Osthoff
Sailor Cosmos
Guardian Cosmos
Inez Günther
Luna Maresa Sedlmeir
Artemis René Oltmanns
Diana
Mii
Bettina Zech
Phobos
Viluy
Zina Laus
Deimos Nina Steils
Queen Serenity Caroline Ebner
Helios/Pegasus Matthias von Stegmann
Naru Osaka Anna Ewelina
Gurio Umino Felix Mayer
Yumiko Lara Wurmer
Kuri
Ami's Mother
Tatjana Pokorny
Ikuko Tsukino Ilena Gwisdalla
Anke Kortemeier (Cosmos)
Shingo Tsukino Jason Klare
Anton Günther (Cosmos)
Kenji Tsukino Pascal Breuer
Sebastian Pappenberger (Cosmos)
Motoki Furuhata Leonard Hohm
Endo Cyrill Geffcken
Reika Nishimura Eva-Maria Reichert
Itto Asanuma Felix Auer (Act 15)
Karim el Kammouchi (Acts 17, 18, 27)
Xiduo Zhao (Cosmos)
Kotono Sarashina Jaimee Lau
Rei's Grandfather Andreas Borcherding
Naru's Mother Ditte Schupp
Mii's Mother Isabella Leicht
Prinzessin D Kathrin Hanak
Queen Metalia Eva Maria Bayerwaltes
Queen Beryl Angela Wiederhut
Jadeite Tim Schwarzmaier
Nephrite Oliver Scheffel
Zoisite Julian Manuel
Professor Izono Madeleine Redl
Kunzite Patrick Schröder
Wiseman/Death Phantom Berno von Cramm
Hans Bayer (Cosmos)
Prince Demand Nils Dienemann
Saphir Max Felder
Rubeus Patrick Roche
Koan Ulla Wagener
Berthier Claudia Lössl
Petz Katharina Schwarzmaier
Calaveras Claudia Jacobacci
Esmeraude Melanie Manstein
Chiral Felix Auer
Achiral
Announcer (Act 16)
Matthias Ransberger
Pharaoh 90 Kai Taschner
Professor Soichi Tomoe Alexander Brem
Kaolinite Elisabeth Günther
Eudial Maja Byhahn
Mimete Katharina Iacobescu
Tellu Nicola Grupe-Arnoldi
Cyprine
Ptilol
Farina Brock
Königin Nehelennia Natascha Geisler
Zirconia Ilona Grandke
Fish Eye Maximilian Belle
Tiger's Eye Benedikt Weber
Hawk's Eye Benedikt Gutjan
Xenotime
Zeolite
Tobias John von Freyend
Chaos Solveig Duda
Sailor Galaxia Elisabeth von Koch
Sailor Phi Constanze Buttmann
Sailor Chi Mona Meiller
Sailor Lethe Mara de Temple
Sailor Mnemosyne Johanna Giraud
Sailor Iron Mouse Paulina Rümmelein
Sailor Aluminum Siren Ilena Gwisdalla
Sailor Lead Crow Vanessa Eckart
Sailor Tin Nyanko/Nyanko Suzu Alina Abgarjan
Sailor Heavy Metal Papillon Judith Peres

(Note: The only member of the Amazoness Quartet whose name appeared in the Netflix subtitles of Sailor Moon Eternal was PallaPalla; therefore, the spellings of the names of the others in the Quartet use the same hyphenation in this list.)

Transformations and Attacks

In the German dub of the first three seasons of Sailor Moon Crystal as well as Sailor Moon Cosmos, the transformation and attack phrases were left in English. However, in the German dub of Sailor Moon Eternal, they were translated as follows:

Sailor Moon

Original German Translation
Moon Cosmic Power, Make Up (attempted) Macht des Mondkosmos! Mach auf! Power of the Moon cosmos! Make up!
Moon Crisis, Make Up Macht der Mondherzen, mach auf! Power of the Moon hearts, make up!
Moon Gorgeous Meditation Mondsplitter, fliegt und siegt! Moon splinters, fly and win!
Silver Moon Crystal Power Macht des Silbermondkristalls! Power of the Silver Moon Crystal!
Starlight Honeymoon Therapy Kiss Kuss der strahlenden Sternenlichter, flieg und sieg! Kiss of the shining starlights, fly and win!

Sailor Mercury

Original German Translation
Mercury Crystal Power, Make Up Macht des Merkurkristalls, mach auf! Power of the Mercury Crystal, make up!
Mercury Aqua Rhapsody Merkur! Wasserrhapsodie! Mercury! Water rhapsody!
Mercury Crystal Power Macht des Merkurkristalls! Power of the Mercury Crystal!

Sailor Mars

Original German Translation
Mars Star Power, Make Up (attempted) Macht des Marssterns, mach auf! Power of the Mars star, make up!
Mars Crystal Power, Make Up Macht des Marskristalls, mach auf! Power of the Mars Crystal, make up!
Mars Flame Sniper Mars! Flammenpfeil! Mars! Flame arrow!
Mars Crystal Power Macht des Marskristalls! Power of the Mars Crystal!

Sailor Jupiter

Original German Translation
Jupiter Crystal Power, Make Up Macht des Jupiterkristalls, mach auf! Power of the Jupiter Crystal, make up!
Jupiter Oak Evolution Jupiter! Eichblattschauer! Jupiter! Oak leaf shower!
Jupiter Crystal Power Macht des Jupiterkristalls! Power of the Jupiter Crystal!

Sailor Venus

Original German Translation
Venus Planet Power, Make Up (attempted) Macht des Venusplaneten, mach auf! Power of the Venus planet, make up!
Venus Crystal Power, Make Up Macht des Venuskristalls, mach auf! Power of the Venus Crystal, make up!
Venus Love and Beauty Shock Venus! Peitsche der Herzrosen! Venus! Whip of the heart roses!
Venus Crystal Power Macht des Venuskristalls! Power of the Venus Crystal!

Sailor Chibi Moon

Original German Translation
Moon Prism Power, Make Up (attempted) Macht des Mondprismas! Mach auf! Power of the Moon prism! Make up!
Moon Crisis, Make Up Macht der Mondherzen, mach auf!
Macht des Mondprismas, mach auf!
Power of the Moon hearts, make up! (Double Moon)
Power of the Moon prism, make up! (Chibi Moon only)
Twinkle Yell Glöckchen, kling! Little bell, ring!
Moon Gorgeous Meditation Mondsplitter, fliegt und siegt! Moon splinters, fly and win!
Submarine Mirror Spiegel der Tiefsee, Neptune erwartet dich! Mirror of the deep sea, Neptune awaits you!
Moon Crystal Power Macht des Mondkristalls! Power of the Moon Crystal!

Sailor Uranus

Original German Translation
Uranus Crystal Power, Make Up Macht des Uranuskristalls! Mach auf! Power of the Uranus Crystal! Make up!
World Shaking Erzittere, Welt! Tremble, world!
Space Sword Blaster Schwert des Kosmos! Feuerball! Sword of the cosmos! Fireball!
Uranus Crystal Power Macht des Uranuskristalls! Power of the Uranus Crystal!

Sailor Neptune

Original German Translation
Neptune Crystal Power, Make Up Macht des Neptunkristalls! Mach auf! Power of the Neptune Crystal! Make up!
Deep Submerge Erhebe dich, Sturmflut! Rise, storm tide!
Submarine Reflection Spiegel der Tiefsee! Reflexion! Mirror of the deep sea! Reflection!
Neptune Crystal Power Macht des Neptunkristalls! Power of the Neptune Crystal!

Sailor Pluto

Original German Translation
Pluto Planet Power, Make Up (attempted) Macht des Plutoplaneten, mach auf! Power of the Pluto planet, make up!
Pluto Crystal Power, Make Up Macht des Plutokristalls! Mach auf! Power of the Pluto Crystal! Make up!
Dead Scream Erklinge, Schrei des Todes! Ring out, scream of death!
Pluto Crystal Power Macht des Plutokristalls! Power of the Pluto Crystal!

Sailor Saturn

Original German Translation
Saturn Crystal Power, Make Up Macht des Saturnkristalls! Mach auf! Power of the Saturn Crystal! Make up!
Silence Wall Wand der Stille! Wall of silence!
Silence Glaive Surprise Sense der Stille, überrasche sie! Scythe of silence, surprise them!
Saturn Crystal Power Macht des Saturnkristalls! Power of the Saturn Crystal!

Miscellaneous

Original German Translation
Sailor Planet Power Meditation Macht der Sailor-Planeten! Uranus! Neptun! Pluto! Merkur! Mars! Jupiter! Venus! Vereint euch! Power of the Sailor Planets! Uranus! Neptune! Pluto! Mercury! Mars! Jupiter! Venus! Unite!

Pretty Guardian Sailor Moon and Sera Myu

Because there have been no plans to release the live-action series and musicals in the German-speaking world, the series and some of the musicals have been made unofficially available through fansubs created by SailorMoonGerman (or "SMG" for short), a fan project dedicated to the preservation of the domestic Sailor Moon fan culture. Over the years, many fan musicals have also been performed by SMG and other fan groups.

Games

On March 31, 2000, a German company, Egmont Interactive GmbH, released the Windows video game Sailor Moon Horoskop and Games.

Trivia

  • Episode 35 was titled "Die fünfte Sailor-Kriegerin" (The fifth Sailor Warrior), even though Sailor Venus made her appearance in episode 33; episode 33 was called "Die Doppelgängerin" (The Doppelgänger) instead.
  • Some satellite channels in Greece showed the German version when the anime was being broadcast on RTL2.
  • The anime was licensed by EM-Entertainment München, Merchandising, Film und Fernseh GmbH in 1995 (now sold to Studio 100).
  • A modified version of the TV German logo was used in the first Greek dub.
  • Cover art of Sailor Moon: Another Story was used in the tenth issue of the anime comic, despite the game itself having never been released in Germany.
  • The Super Moonies music group was created especially for providing the soundtrack to the Sailor Moon anime.
  • Volumes 8 and 12 of the Die Superhits für Kids music albums were the only one in that series to include two CDs.
  • Sabine Bohlmann's daughter, Paulina Rümmelein, played Sailor Iron Mouse in Sailor Moon Crystal.
  • In the German dub of the anime, Chibi Chibi shared a voice actress with Chibiusa, but in the German dub of Sailor Moon Crystal, she shared one with Usagi.
  • Stefanie and Hubertus von Lerchenfeld, who played Ami and Motoki in the anime, respectively, are married.
  • Ulrike Jenni, who played Sailor Neptun in the anime, has a daughter, Laura Jenni, who played Sailor Pallas in Sailor Moon Crystal.
  • Matthias von Stegmann directed the dubbing of the first season of the anime, in which he played Mamoru, as well as Sailor Moon Eternal and Sailor Moon Cosmos, where he played Helios.
  • In the German dub of the anime, Zoisite was a woman and was voiced by the actress Madeleine Stolze. When Sailor Moon Crystal was dubbed, the character remained a man like in the Japanese versions of the series and was voiced by a male actor, but when he assumed the identity of the female Professor Izono in Act 6, he was played by Madeleine Stolze again, though this time credited as "Madeleine Redl."
  • There were several voice actors from the German dub of the anime who later returned to play different roles in Sailor Moon Crystal, including Pascal Breuer, Solveig Duda, Ilona Grandke, Nicola Grupe-Arnoldi, Inez Günther, Benedikt Gutjan, Claudia Lössl, Melanie Manstein, Johannes Raspe, Madeleine Redl (née Stolze), Shandra Schadt, Ditte Schupp, Kai Taschner, Matthias von Stegmann, Ulla Wagener, and Benedikt Weber.
  • In the first three seasons of Sailor Moon Crystal, Sailor Mercury's catchphrase, "Douse yourself in water and repent," was translated as "Dusche dich mit Wasser, und bereue!" (Take a shower with water, and repent!). In the German dub of Sailor Moon Eternal, this was changed to "Bereue deine Taten! Das Wasser wird dich reinigen!" (Repent your actions! The water will purify you!).