La Moon

From WikiMoon
Jump to: navigation, search

La Moon (The Moon) was the battle song and theme for the musical Sailor Moon SuperS - Yume Senshi - Ai - Eien ni..., as well as the battle song for other first-stage musicals and a service number in later shows. It was typically sung by the entire Senshi cast.

The song was composed by Akiko Kosaka and arranged by Yuzo Hayashi, with lyrics by Kayoko Fuyumori.

Lyrics[edit]

Japanese[edit]

ラストチャンスは一度だけ
残る夢 数えないで
神秘に とび込んでよ

みつめ合う瞳の奥
時間が吸い込まれてく
次元をはるか Fly away

月明り 浴びれば メモリーズ
遠く近い あの恋 わかるでしょう

愛のつづきを さがすため わたし達
何億光年 さ迷うの

同じあなたと 果てしなく くり返す
星座の行く末を
見届けて欲しい La Moon

リアルタイムでロマンして
きらめきに 肱まないで
軌道が ひずむくらい

ただひとつに かけてゆく
純粋な 気持だけよ
未来に とどけ Misty way

今ここで 離れてもいい
つぎの出逢い 心に 刻んだから

月のしずくに この想い 封じ込め
抱いてゆこうと 誓いつつ

振り仰ぐ目に 注がれる ムーンシャワー
どうぞ おねがいよ パワーを 下さい

月明り 浴びれば メモリーズ
遠く近い あの恋 わかるでしょう

愛のつづきを さがすため わたし達
何億光年 さ迷うの

同じあなたと 果てしなく くり返す
星座の行く末を
見届けて欲しい La Moon

Romanized[edit]

Rasuto chansu wa ichido dake
Nokoru yume kazoenai de
Shinpi ni tobi konde yo

Mitsumeau hitomi no oku
Jikan ga suikomareteku
Jigen wo haruka Fly away

Tsukiakari abireba memoriizu
Tooku chikai ano koi wakaru deshou

Ai no tsuzuki wo sagasu tame watashi-tachi
Nan oku kounen samayou no

Onaji anata to hateshinaku kurikaesu
Hoshi no yukusue wo
Mitodokete hoshii La Moon

Riaru taimu de roman shite
Kirameki ni kura manaide
Kidou ga hizumu kurai

Tada hitotsu ni kakete yuku
Junsui na kimochi dake yo
Mirai ni todoke Misty way

Ima koko de hanarete mo ii
Tsugi no deai kokoro ni kizanda kara

Tsuki no shizuku ni kono omoi fuujikome
Daite yukou to chikaitsutsu

Furiaogu me ni sosogareru muun shawaa
Douzo onegai yo pawaa wo kudasai

Tsukiakari abireba memoriizu
Tooku chikai ano koi wakaru deshou

Ai no tsuzuki wo sagasu tame watashi-tachi
Nan oku kounen samayou no

Onaji anata to hateshinaku kurikaesu
Hoshi no yukusue wo
Mitodokete hoshii La Moon

English Translation[edit]

Only once is there a last chance
Don't count the remaining dreams
Dive into the mystery

Staring into your eyes of intrigue
Time is drawn into them
To a distant dimension, Fly away

If you bathe in the moonlight, memories
Faraway, nearby, that love we'll be sure to understand

Here, to seek for the continuation of that love, is us
How many hundreds of millions of light years have we wandered

With you never changing, this is repeated endlessly
The fate of the constellations
I want to assure myself of La Moon

In real time, continue this romance
Don't let the glitter dazzle you
The orbit is about to distort

One thing is waning
Only these pure feelings
Deliver the future in this Misty way

Leaving right here will be all right
Our next encounter will be etched from the heart

These feelings are held in a drop of the moon
Let us vow to hold onto them

Looking up into the eyes, pouring into the moon shower
Please, I beg you! Please give us that power

If you bathe in the moonlight, memories
Faraway, nearby, that love we'll be sure to understand

Here, to seek for the continuation of that love, is us
How many hundreds of millions of light years have we wandered

With you never changing, this is repeated endlessly
The fate of the constellations
I want to assure myself of La Moon

Trivia[edit]