Difference between revisions of "Talk:Deep Submerge"

From WikiMoon
Jump to: navigation, search
(Kanji Trivia)
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
 
==Kanji Trivia==
 
==Kanji Trivia==
 
The kanji's literal translation is still "深" Deep and the last 2 combined for "水没" submerge. If you split them into separate Kanji then it would be "Deep Water Death". -[[User:CorzaMoon|Corza Moon]] ([[User talk:CorzaMoon|talk]]) 07:35, 10 April 2020 (EDT)
 
The kanji's literal translation is still "深" Deep and the last 2 combined for "水没" submerge. If you split them into separate Kanji then it would be "Deep Water Death". -[[User:CorzaMoon|Corza Moon]] ([[User talk:CorzaMoon|talk]]) 07:35, 10 April 2020 (EDT)
 +
:Is there a question here that I'm missing? [[User:Kerochan no Miko|Kerochan no Miko]] ([[User talk:Kerochan no Miko|talk]]) 17:59, 10 April 2020 (EDT)
 +
::Okay, uh, still trying to figure out what this comment is for, so let's go to the kanji dictionary, which says 没 is "drown, sink, hide, fall into, disappear, die". So, again....what's the question here? [[User:Kerochan no Miko|Kerochan no Miko]] ([[User talk:Kerochan no Miko|talk]]) 22:16, 12 April 2020 (EDT)
 +
:::translating each individual kanji isn't what the intention was, so I was just wondering if it's actually trivia. -[[User:CorzaMoon|Corza Moon]] ([[User talk:CorzaMoon|talk]]) 04:49, 16 April 2020 (EDT)
 +
::::I'm not sure what your argument here is or what "intention" you're talking about. [[User:Kerochan no Miko|Kerochan no Miko]] ([[User talk:Kerochan no Miko|talk]]) 11:37, 16 April 2020 (EDT)

Latest revision as of 10:37, 16 April 2020

Mmmh... about the last edit, I've always thought Deep Submerge was an energy attack instead of an attack using psysical water. That's how it is depicted in the manga and most of the portrayals of the anime. --Silver 18:11, 19 August 2009 (MST)

Okay, Kerochan fixed it already --Silver 18:12, 19 August 2009 (MST)

Kanji Trivia[edit]

The kanji's literal translation is still "深" Deep and the last 2 combined for "水没" submerge. If you split them into separate Kanji then it would be "Deep Water Death". -Corza Moon (talk) 07:35, 10 April 2020 (EDT)

Is there a question here that I'm missing? Kerochan no Miko (talk) 17:59, 10 April 2020 (EDT)
Okay, uh, still trying to figure out what this comment is for, so let's go to the kanji dictionary, which says 没 is "drown, sink, hide, fall into, disappear, die". So, again....what's the question here? Kerochan no Miko (talk) 22:16, 12 April 2020 (EDT)
translating each individual kanji isn't what the intention was, so I was just wondering if it's actually trivia. -Corza Moon (talk) 04:49, 16 April 2020 (EDT)
I'm not sure what your argument here is or what "intention" you're talking about. Kerochan no Miko (talk) 11:37, 16 April 2020 (EDT)