Difference between revisions of "Set Me Free ~ Hitomi wa Sora e"

From WikiMoon
Jump to: navigation, search
(English Translation)
(English Translation)
Line 91: Line 91:
 
Broke through the lens of the world <br>
 
Broke through the lens of the world <br>
 
And saw the Earth from high up in the sky <br>
 
And saw the Earth from high up in the sky <br>
People would be through the sparkling veil of flowers <br>
+
People would see through the sparkling veil of flowers <br>
 
That's why, you must Set me free<br>
 
That's why, you must Set me free<br>
 
The sparrows are flitting through the chords <br>
 
The sparrows are flitting through the chords <br>

Revision as of 23:54, 19 March 2011

Set Me Free ~ Hitomi wa Sora e (Set Me Free ~ 瞳は宇宙へ ; "Set Me Free ~ Eyes on the Sky") was a song from the Sailor Moon musical Kessen / Transylvania no Mori - Shin Toujou! Chibi Moon wo Mamoru Senshi-tachi. It was performed by Usagi, Ami, Rei, Makoto, Minako, Haruka, Michiru, Setsuna, and Hotaru.

Lyrics

Japanese

朝だって 夜だって また朝だって
もし地球中のみんながネ
レンズの世界突き破り
空の高さから大地を見たら
人は輝く花のカーテン
だからSet me free
雀はコードを行ったり来たり
もっとSet me free
フィルムはそこで止まってるDay dream
アタシの瞳は字宙になる

人は優しいものと信じたい
約束も無い街 少しの恋を乗り継ぎ
繰り返し 繰り返し アア 生きている
ホントは私も強くはないし
Invitation please
Doki Doki Doki 唇が近づいてる

朝だって 夜だって また朝だって
もし世界中の誰もがネ
メモリー端子突き抜けて
風の高さから地上を見たら
海はブルーに燃えるミラー
だからSet me free
魚は五線譜行ったり来たり
もっとSet me free
CDはそこで止まってる wow wow
アタシの瞳は字宙になる

人は愛するものと信じてる
こだわりの無い街 少しの遊び気取って
繰り返し 繰り返し アア 騒いでる
ホントの私は強くはないし
Invitation please
Waku Waku Waku 出発は近づいてる

だからSet me free
もっとSet me free wow wow
アタシの瞳は字宙になる
アタシの瞳は字宙になる

Romanized

Asa datte yoru datte mata asa datte
Moshi chikyuu-juu no minna ga ne
Renzu no sekai tsukiyaburi
Sora no takasa kara daichi wo mitara
Hito wa kagayaku hana no kaaten
Dakara Set me free
Susume wa koodo wo ittari kitari
Motto Set me free
Firumu wa soko de tomatteru Day dream
Atashi no hitomi wa sora ni naru

Hito wa yasashii mono to shinjitai
Yakusoku mo nai machi sukoshi no koi wo noritsugi
Kurikaeshi kurikaeshi aa ikite iru
Honto wa watashi mo tsuyoku wa nai shi
Invitation please
Doki Doki Doki kuchibiru ga chikazuiteru

Asa datte yoru datte mata asa datte
Moshi sekai-juu no daremo ga ne
Memorii tanshi tsukinukete
Kaze no takasa kara chijou wo mitara
Umi wa buruu ni moeru miraa
Dakara Set me free
Sakana wa gosenfu ittari kitari
Motto Set me free
CD wa soko de tomatteru wow wow
Atashi no hitomi wa sora ni naru

Hito wa aisuru mono to shinjiteru
Kodawari no nai machi sukoshi no asobi kidotte
Kurikaeshi kurikaeshi aa sawaideru
Honto no watashi wa tsuyoku wa nai shi
Invitation please
Waku Waku Waku shuppatsu wa chikazuiteru

Dakara Set me free
Motto Set me free wow wow
Atashi no hitomi wa sora ni naru
Atashi no hitomi wa sora ni naru

English Translation

It's morning it's night and then it's morning again
What if everyone around the globe
Broke through the lens of the world
And saw the Earth from high up in the sky
People would see through the sparkling veil of flowers
That's why, you must Set me free
The sparrows are flitting through the chords
Once again, Set me free
This film is stopping here, right at our Day dream
My eyes will become one with the sky

I wish I could believe that all people are kind
This town with no promises, we'll connect it with a little love
Repeat, repeat, ah, ah, we are living
In all honesty, I'm not that strong
Invitation please
My heart is pounding, a kiss is waiting for me

It's morning it's night and then it's morning again
What if everyone around the globe
Charged into the memory terminal
And saw the Earth from up on a high wind
They'd see the ocean as a blazing blue mirror
That's why, you must Set me free
The fish are flitting through this musical score
Once again, Set me free
The CD is stopping right there, wow, wow
My eyes will become one with the sky

I believe that people love one another
This town of no commitments, let's have a little fun
Repeat, repeat, ah, ah, making such a racket
In all honesty, I'm not that strong
Invitation please
I'm getting all excited, departure time is nearly here

And so Set me free
Once more Set me free wow wow
My eyes become one with the sky
My eyes become one with the sky

Trivia