Sailor Moon in China

From WikiMoon
Revision as of 13:05, 25 August 2018 by 118.143.155.64 (talk) (Voice Actors)
Jump to: navigation, search

Sailor Moon in China refers to the Sailor Moon translations and merchandise released in mainland China, which included a Mandarin dub of the anime and simplified-Chinese translation of the manga. The Mandarin title is Měishàonǚ Zhànshì (美少女战士), a transcription of "Bishoujo Senshi" (美少女戦士).

Anime

In mainland China, both the Cantonese dub from Hong Kong and the Mandarin dub from Taiwan were aired on television, but the first two seasons of the anime were also dubbed into Mandarin by the Liaoning People's Performing Arts Group (辽宁人民艺术剧院) specifically for broadcast in that country. As in dubs done in several other countries, the Chinese dub changed Zoisite to be a woman.

The opening theme of this dub was an instrumental version of the original opening theme, "Moonlight Densetsu."

Voice Actors

Character Actor
Usagi Tsukino (月野兔) Xiǎoyàn Wáng (王晓燕)
Ami Mizuno (水野亚美) Yàn Lán (兰燕)
Rei Hino (火野玪) Chánglán Dèng (邓常兰)
Makoto Kino (木野真琴) Línjié Hǎo (郝琳杰)
Minako Aino (爱野美奈子) Liú Lì (刘莉)
Luna (露娜) Lìnà Jiǎ (贾丽娜)
Artemis (亚提密斯) XiruiLiu (刘喜瑞)
Queen Beryl (贝莉尔女王) Yunhui Li (李韫慧)
Mamoru Chiba (地场卫) Lì Hán (韩力)
Chibiusa Tsukino (月野 “小小” 兔·小淑女) Yì Liú (刘艺)
Setsuna Meioh (冥王雪奈) Lín Xú (徐琳)

Transformations

Sailor Moon (水兵月)

Original Mandarin Translation
Moon Prism Power, Make Up 月棱镜威力,变身 Moon Prism Power, Transform
Moon Crystal Power, Make Up 月水晶威力,变身 Moon Crystal Power, Transform

Attacks

Sailor Moon (水兵月)

Original Mandarin Translation
Moon Tiara Action 月之冕,出击 Lunar Crown, Attack
Moon Tiara Stardust 月之冕,星明星 Lunar Crown, Star Celebrity
Moon Healing Escalation 月亮能力,升级 Moon Capability, Escalate
Moon Princess Halation 星月棒,出击 Star Moon Rod, Attack

Manga

When the translated manga was released in China, the translators did not use the same names as the characters had in the anime.

stub.jpg This article is a stub. You can help WikiMoon by expanding it.