Difference between revisions of "L'Amour D'Amour Moonlight"

From WikiMoon
Jump to: navigation, search
(English Translation)
m (English Translation)
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 79: Line 79:
  
 
===English Translation===
 
===English Translation===
When the purple sunrise comes, ah <br>
+
It comes with the purple dawn, Ah <br>
Your memory will end up disappearing <br>
+
The memories of you disappear <br>
But there is still one thing I haven't said <br>
+
Nevertheless, I still have one more thing to say <br>
I was always watching you, ah <br>
+
I've always been gazing at you, Ah <br>
Separation the length of one apple <br>
+
A single apple tree is placed as the distance between us <br>
Right now that is too far <br>
+
But right now its still too far
  
Rebirth on the same planet <br>
+
Reincarnated in the same bodies <br>
We will surely meet again then <br>
+
We'll only meet after then <br>
Let's embrace, certainly! <br>
+
We'll embrace once we meet, I'm absolutely sure
  
L'amour D'amour, moonlight* <br>
+
L'amour D'amour moonlight * <br>
Be at ease for once, soldiers of love <br>
+
Just for this moment, rest, soldiers of love <br>
L'amour D'amour, moonlight <br>
+
L'amour D'amour moonlight <br>
Already I have a premonition of the future <br>
+
We have already seen our premonition of the future, I'll continue to search for that love 
I can see the continuation of this love <br>
 
  
The labyrinth is still unfinished, ah <br>
+
The labyrinth remains unfinished, Ah <br>
Your myth will return to the sky <br>
+
The legend of you has returned to the cosmos <br>
I can see the constellations blur and distort <br>
+
The constellations are clouded, they appear to be distorted <br>
Both the fight and the eros of love, ah <br>
+
Battles and eros love too, Ah <br>
Without fail they will disappear and then repeat again <br>
+
Are sure to be gone, but then repeat again <br>
That's right, the story won't be interrupted <br>
+
Even so, this romance won't be interrupted
  
Rebirth in the next era <br>
+
In the next reincarnation <br>
I would choose you again <br>
+
I would choose you again <br>
I'll tell you the words that were left unsaid <br>
+
The words I left, I'll tell you then <br>
  
L'amour D'amour, moonlight <br>
+
L'amour D'amour moonlight <br>
Devote your sincerity together, soldiers of love <br>
+
Dedicate your devotion to each other, soldiers of love <br>
L'amour D'amour, moonlight <br>
+
L'amour D'amour moonlight <br>
If I end up crying for a while <br>
+
Once I cry for a while I'll become stronger with all my heart <br>
I can become strong wholeheartly <br>
+
 
 +
L'amour D'amour moonlight <br>
 +
Just for this moment, rest, soldiers of love <br>
 +
L'amour D'amour moonlight <br>
 +
We have already seen our premonition of the future, I'll continue to search for that love 
  
L'amour D'amour, moonlight <br>
 
Be at ease for once, soldiers of love <br>
 
L'amour D'amour, moonlight <br>
 
Already I have a premonition of the future <br>
 
I can see the continuation of this love <br>
 
  
 
<nowiki>*</nowiki> ''"L'amour D'amour Moonlight" literally means "the love of the moonlight love" in French.''
 
<nowiki>*</nowiki> ''"L'amour D'amour Moonlight" literally means "the love of the moonlight love" in French.''

Latest revision as of 02:55, 6 September 2011

L'Amour D'Amour Moonlight (ラ・ムール ダ・ムール ムーンライト ; "The Love of the Moonlight Love") was a battle song from the Sailor Moon musicals, sung by the Inner Senshi, Sailor Uranus, and Sailor Neptune.

Lyrics[edit]

Japanese[edit]

パープルの夜明けがきたら Ah
あなたの記憶は消えてしまうのね
それでも言わないひとことがある
いつだってみつめていたわ Ah
りんごひとつをはさむほどの距離が
今はあまりに遠すぎて

生まれかわり同じ天体で
めぐり逢えるそのときこそ
抱きしめ合いましょうね きっとよ

L'amour d'amour,ムーンライト
ひとときを安らいで愛の戦士
L'amour d'amour,ムーンライト
もうすでに未来の予感この愛のつづき見えるわ

ラビリンスまだ未完成 Ah
あなたの神話が宇宙に還るのね
星座がにじんでゆがんで見える
戦いも恋の炎も Ah
必ず消えてまた くり返される
そうよロマンは途切れない

生まれかわり次の時代
わたしはまたあなた選び
言い残してる言葉告げるわ

L'amour d'amour,ムーンライト
真心を捧げ合う愛の戦士
L'amour d'amour,ムーンライト
ひとしきり泣いてしまえば思いきり強くなれるわ

L'amour d'amour,ムーンライト
ひとときを安らいで愛の戦士
L'amour d'amour,ムーンライト
もうすでに未来の予感この愛のつづき見えるわ

Romanized[edit]

Paapuru no yoake ga kitara Ah
Anata no kioku wa kiete shimau no ne
Sore demo iwanai hitokoto ga aru
Itsu datte mitsumeteita wa Ah
Ringo hitotsu wo hasamu hodo no kyori ga
Ima wa amari ni toosugite

Umarekawari onaji hoshi de
Meguri aeru sono toki koso
Dakishime aimashou ne kitto yo

L'amour d'amour, muunraito
Hitotoki wo yasuraide ai no senshi
L'amour d'amour, muunraito
Mou sudeni mirai no yokan kono ai no tsuzuki mieru wa

Rabirinsu mada mikansei Ah
Anata no shinwa ga sora ni kaeru no ne
Seiza ga nijinde yugande mieru
Tatakai mo koi no erosu mo Ah
Kanarazu kiete mata kurikaesareru
Sou yo roman wa togirenai

Umarekawari tsugi no jidai
Watashi wa mata anata erabi
Iinokoshiteru kotoba tsugeru wa

L'amour d'amour, muunraito
Magokoro wo sasageau ai no senshi
L'amour d'amour, muunraito
Hitoshikiri naite shimaeba omoikiri tsuyoku nareru wa

L'amour d'amour, muunraito
Hitotoki wo yasuraide ai no senshi
L'amour d'amour, muunraito
Mou sudeni mirai no yokan kono ai no tsuzuki mieru wa

English Translation[edit]

It comes with the purple dawn, Ah
The memories of you disappear
Nevertheless, I still have one more thing to say
I've always been gazing at you, Ah
A single apple tree is placed as the distance between us
But right now its still too far

Reincarnated in the same bodies
We'll only meet after then
We'll embrace once we meet, I'm absolutely sure

L'amour D'amour moonlight *
Just for this moment, rest, soldiers of love
L'amour D'amour moonlight
We have already seen our premonition of the future, I'll continue to search for that love

The labyrinth remains unfinished, Ah
The legend of you has returned to the cosmos
The constellations are clouded, they appear to be distorted
Battles and eros love too, Ah
Are sure to be gone, but then repeat again
Even so, this romance won't be interrupted

In the next reincarnation
I would choose you again
The words I left, I'll tell you then

L'amour D'amour moonlight
Dedicate your devotion to each other, soldiers of love
L'amour D'amour moonlight
Once I cry for a while I'll become stronger with all my heart

L'amour D'amour moonlight
Just for this moment, rest, soldiers of love
L'amour D'amour moonlight
We have already seen our premonition of the future, I'll continue to search for that love


* "L'amour D'amour Moonlight" literally means "the love of the moonlight love" in French.

Trivia[edit]