Difference between revisions of ""Rashiku" Ikimasho"

From WikiMoon
Jump to: navigation, search
(Trivia: added the English title of the song translated by Pioneer.)
Line 101: Line 101:
 
==Trivia==
 
==Trivia==
 
* The light-rock style of this song is a complete turnaround from the [[Watashi-tachi ni Naritakute|previous ending theme]] of [[Sailor Moon SuperS|the season]].
 
* The light-rock style of this song is a complete turnaround from the [[Watashi-tachi ni Naritakute|previous ending theme]] of [[Sailor Moon SuperS|the season]].
 +
 +
* The [[Pioneer]] DVD release translated the title of this song as "Let's Do It Like That."
  
 
* In the [[Sailor Moon in the Philippines|Tagalog dub]], this song was removed completely.
 
* In the [[Sailor Moon in the Philippines|Tagalog dub]], this song was removed completely.
  
* In the [[Pioneer]] DVD release, "Rashiku" Ikimasho is given the English translated title "Let's do it Like That".
 
  
 
{{Stubs}}
 
{{Stubs}}
 
[[Category: Theme Songs|R]]
 
[[Category: Theme Songs|R]]

Revision as of 23:52, 13 August 2022

"Rashiku" Ikimasho (“らしく” いきましょ ; "I'll Go As Myself") was the sixth ending theme song for the anime, and was used in episodes 141-166 of the fourth season. It was also the ending song for the anime special "Ami's First Love," and a new version of the song was used as the ending theme for the second part of Sailor Moon Eternal.

Song Details

The lyrics were written by Naoko Takeuchi, the music was composed by Masao Mizuno, and the song was performed by Meu. The version used in Sailor Moon Eternal was performed by Anza.

Leona from Pretty Cast performed a cover of the song on the Best Song Collection CD.

Lyrics

Japanese

ラララ
ネバーギブアップ がんばるわ
このショウブにかけてるの
ウキウキ トキメクの
思春期エイジ
かきかえOK
恋するプロフィール

きいて放課後のトリックスター
ひとめぼれなのよ 前の彼とにてる
くるくるまわる またキズつくかな
どうしよう でもきめてるの
わざとじらいたい
セーラー服なびかせて
「らしく」 いきましょ

ラララ
ネバーギブアップ がんばるわ
こんどこそ 私のばん
ドキドキ トキメクの
思春期エイジ かきかえOK
恋するプロフィール

きいて週末に あるいていたの
年上のヒトと ふたまたかけてる
ピンときたの 理系カンカク
どうしたら この苦しさを
ぬけだせるのかな
セーラー服なびかせて
ショーブかけましょ

ラララ
泣きたい時には ポケベルならして
よんで 戦士の休息
思春期エイジ かきかえOK
戦うプロフィール

ラララ
ネバーギブアップ がんばるわ
とのショウブにかけてるの
ドキドキ トキメクの
思春期エイジ
かきかえOK
恋するプロフィール

Romanized

Lalala
Nebaa gibu appu ganbaru wa
Kono shoubu ni kaketeru no
Ukiuki tokimeku no
Shishunki eiji
Kakikae OK
Koi suru purofiiru

Kiite houkago no torikkusutaa
Hitomebore na no yo mae no kare to niteru
Kurukuru mawaru mata kizu tsuku ka na
Doushiyou demo kimeteru no
Wazato jirashitai
Seeraa fuku nabikasete
"Rashiku" ikimasho

Lalala
Nebaa gibu appu ganbaru wa
Kondo koso watashi no ban
Dokidoki tokimeku no
Shishunki eiji kakikae OK
Koi suru purofiiru

Kiite shuumatsu ni aruiteita no
Toshiue no hito to futamata kaketeru
Pin to kita no rikei kankaku
Doushitara kono kurushisa wo
Nukedaseru no ka na
Seeraa fuku nabikasete
Shoubu kakemasho

Lalala
Nakitai toki ni wa pokeberu narashite
Yonde senshi no kyuusoku
Shishunki eiji kakikae OK
Tatakau purofiiru

Lalala
Nebaa gibu appu ganbaru wa
Kono shoubu ni kaketeru no
Ukiuki tokimeku no
Shishunki eiji
Kakikae OK
Koi suru purofiiru

Trivia

  • The Pioneer DVD release translated the title of this song as "Let's Do It Like That."


stub.jpg This article is a stub. You can help WikiMoon by expanding it.