User talk:Shino1175

From WikiMoon
Jump to: navigation, search

Hello, and welcome to WikiMoon! Thank you for joining the project and being willing to contribute. We hope you will continue to take part, because we can always use the help of Sailor Moon fans.

You may find these links helpful, if you haven't already seen them:

If you need any help, feel free to ask, either on my talk page or on the Community Portal. Again, thank you for joining, and have fun editing! -Kerochan no Miko 12:08, 16 May 2009 (MST)

Because I became ashamed, I have deleted the conventional talking. sorry... especially Kero-chan no miko, 210.

My English was really bad at first. Don't worry, it's a matter of time. You will improve soon if you keep practising. ^_^ Silver 18:57, 27 August 2009 (MST)

thank you!^^ shino1175

If I knew what you were asking, I might be able to give you an answer. Kerochan no Miko 22:02, 27 August 2009 (MST)

You're welcome! As for the "Chow Cream Sundae", I think we're using the English spelling instead of the romaji so it can be understandable for most of the users ^^ --Silver 22:09, 27 August 2009 (MST)

thank you. Sorry for my so bad english... I don't well understand indicated such as "Kerochan no Miko 22:02, 27 August 2009 (MST)".(it s paste. sorry.) Shino1175

If you want to sign your comments, type 4 "~" --Silver 22:23, 27 August 2009 (MST)

Thanks, silver.^^ I try to test it. Shino1175 22:27, 27 August 2009 (MST) oh, YATTA!!:D

頭字語[edit]

It's an initialism. FYI = For Your Information. --Silver 06:38, 19 September 2009 (MST)

Yeah, it's a "頭文字". ^^ --210 06:44, 19 September 2009 (MST)
I see!:D it's an abbreviated designation such as KY, you know. --Shino1175 06:50, 19 September 2009 (MST)
What is "KY"? lol --210 06:57, 19 September 2009 (MST)
KY = 空気読めない(Kuuki"ambience" Yomenai"cannot perceive") The meaning is person who cannot perceive ambience of the on the spot. It's the youth words of the abbreviated designation which is popular in Japan. the former Prime Minister also was using this word. :D oops, I forgot to write a name. :P--Shino1175 07:21, 19 September 2009 (MST)
Ah, the famous KY! The "word" of the year in 2007. I remember I read something about it on a Spanish site about quotes by celebrities. Because, as Shino said, it became fairly popular when the former Prime Minister started to use it. Something similar happened here when the King of Spain said "¿Porqué no te callas?" ("Why don't you shut up?") to President of Venezuela, at the 2007 Ibero-American Summit, when he insulted Spanish Prime Minister. It was a total fad. --Silver 07:49, 19 September 2009 (MST)
Oh, I knew about that quote from King Carlos during that occasion, but not "KY." : P Thx Shino1175 for the information about it. ^^ And that former Japanese PM is Abe, but that "KY" title was inherited by his successors, such as Aso, tho it's got an additional humiliating meaning for Aso: "can't read kanji" (漢字読めない), hence his being dubbed "double KY." lol --210 23:20, 19 September 2009 (MST)
No problem.^^ aah, Foreign countries also...lol--Shino1175 16:04, 20 September 2009 (MST)

Hi[edit]

Long time no see here. ^^ --210 (talk) 02:26, 8 September 2013 (MST)