From WikiMoon
Jump to: navigation, search

"Rikoukei" has the same pronunciation as "理工系" (science/engineering dept.). Not remembering the details about her & Reika Nishimura, her original human form, nor the episode she appeared, I'm not sure if there could be any connection. So any input concerning this anyone? --210 17:30, 5 October 2007 (MST)

Her Youma name has actually been seen to have 2 different katakana combinations. Rikoukeidaa リコウケイダー (Nakayoshi Anime Album) and Rikookeidaa リコーケイダー (TV Series Memorial). Rikoukeida is closer to the "Rikoukei" it is based on (meaning Science & Technology), whereas Rikokeida is more of a pun on the term. I'm curious to know where the "dar", that Wiki Moon has decided to use, comes from? Is it supposed to reference "Darwinism"? coz she's a palaeontologist? ~ Fighter4luv 22:06, 27 January 2012 (MST)
...that has to be one of the biggest stretches of logic I've ever seen. o_O I'm assuming that her name is from the official subs, like most of the name spellings on the wiki. Kerochan no Miko 22:18, 27 January 2012 (MST)
The name from the official ADV subs is "Rikokayder" :/ stretches of logic? I like to understand origins... just like Reika :P what's wrong with that?? ~ Fighter4luv 22:31, 27 January 2012 (MST)
I don't know, then. The list of official names was created before I started here, so. I just think trying to draw comparisons to Darwinism when "daa" sounds like "dar" is kind of throwing some really, really random interpretations into something that should be simple. Let's not ignore Occam's razor, here. Kerochan no Miko 22:42, 27 January 2012 (MST)
I'm just saying the more common spelling of this Yoma's name on the internet has always been "Rikokeida", but if we want to stick to "official" names only, then I assume it should be changed to Rikokayder, to match the other ADV names... even if they did make a lot of mistakes in their name translations. ~ Fighter4luv 22:56, 27 January 2012 (MST)
Just as a note, if you could watch the number of : you're putting at the beginning of your replies so it's following the proper indentations, I'd appreciate it - I've been fixing them for you, but if you just add another one on for each comment then it follows in a train.
I don't think I've ever seen anyone use "Rikokeida" for this Youma, personally, but clearly ymmv. And the character names were established and set a long time ago and aren't really up for changing unless there's a really good reason. Kerochan no Miko 23:27, 27 January 2012 (MST)
"リコウケイダー" & "リコーケイダー" are actually the alternative written forms of the exactly same pronunciation (it's usually written like the latter when it comes to katakana, tho), hence their romaji is exactly the same, even tho it can also be written in various ways itself. ; ) I think the "ダー" part is most probably meant to be "der", tho I don't have any official sources at hand to back up that, & I've no idea why it's written as "dar" here. --210 01:09, 28 January 2012 (MST)
As far as I can tell after doing some looking, there isn't any reason to have it as "dar" other than the person who made the article decided to do it. But, well, without anything compelling to change it to I don't see any reason not to keep it like it is. /shrug Kerochan no Miko 09:41, 28 January 2012 (MST)
Why not use it as it's written "Rikokeida"? Google results find double the amount of results with just the "da" at the end. Since it's only an extension to an established Japanese word, "Rikoukei" having the additional "DA" isn't really much of a big deal. ~ Fighter4luv 20:32, 28 January 2012 (MST)
To repeat what I said previously: without anything compelling to change it to I don't see any reason not to keep it like it is. "Compelling" requires evidence that there's a better alternative, and "I personally think this might be better" isn't that. Kerochan no Miko 20:44, 28 January 2012 (MST)
As per current policy/practice, if no official English translation of a name is available, we'll use its romaji as the article title. "Rikoukeidar" isn't exactly a translation, but it's still a partially Anglicized word w/ the "dar" part, which we can't find any official sources to support, so my suggestion is to also use its romaji as the article title, as a consistent extension of the aforementioned policy. I don't have a particular opinion on how its romaji should be rendered, tho, except that it should also be consistent, e.g. either "Rikokeida" or "Rikoukeidaa", but not "Rikokeidaa" nor "Rikoukeida". --210 01:17, 29 January 2012 (MST)
BTW, my last edit on the name field of the infobox to "Rikoukeidaa" is incorrect anyway because "Rikoukeidar" is already sorta like a literal transliteration of its Japanese name, so there's no need to change that at all, as per the current practice regarding that, unless the article title has been changed - I somehow mistook it as if it were a non-literal translation. --210 01:41, 29 January 2012 (MST)
I think you're interpreting the guidelines a bit too literally here. "Rikoukeidar" is the approximation of the Japanese name, just like the other Youma articles are "Flau" and "Murid" and "Morga" even though those aren't exact sound-to-kana transcriptions of their names. It's still fine, and changing it to fit one person's personal preference could potentially get rather out of hand. As was said in the Demand/Dimande/Demando/etc debate, there has to be a choice made because there will always be someone unhappy with the name, and again, unless someone has a really good alternative backed by outside sources then the names on the character names list aren't open for changing. Kerochan no Miko 04:27, 29 January 2012 (MST)
As you've pointed out those similar cases in "Flau," "Murid," and "Morga," which I didn't consider in my last comment above, for consistency's sake I agree that at present the article title needn't be changed - my previous suggesting it to be changed to romaji was also solely intended for consistency's sake, not for my personal preference for romaji titles (I actually prefer non-romaji titles whenever possible - I see using it as a last resort only). --210 06:32, 29 January 2012 (MST)
It should be a last resort only. Which is why we won't resort to it in this case, or anything else on the characters list. Kerochan no Miko 10:45, 29 January 2012 (MST)
I've just checked the edit history, which shows that the name was coined by Dooky (this article was probably transferred from his site back then) - too bad he's no longer active here. --210 12:55, 29 January 2012 (MST)