Talk:Dark Plasman

From WikiMoon
Jump to: navigation, search

Instead of continuing the edit war, let's discuss this here. In the musical, Dark Plasman was basically a manifestation of Coatl's will. I don't think that really counts as an "occupation" as such - it was just what he was. I honestly think the best thing for the occupation on here is "none" for the same reason that, say, Fiore has that - unless "destroying Earth" counts. Kerochan no Miko 17:52, 23 October 2007 (MST)

Good suggestion. ^^ --210 17:54, 23 October 2007 (MST)

I left "family" blank because it's kind of iffy. I need to watch it again and see if I can figure out the relationships of the Coatl folks - I got the impression that they were all related like the Black Moon Clan, but I'm not positive on that. Kerochan no Miko 18:51, 23 October 2007 (MST)

I'm leaving it blank, then. --210 19:11, 23 October 2007 (MST)
(Watching Shin K is still on my todo list so I'm going by the original here.) It was stated that Coatl consisted of two pieces, and at least strongly hinted (in the same scene) that those pieces were personified by Dark Plasman and Dark Menorah respectively; I guess that would make them siblings of sort... While it was never stated outright what Leah Ruby-tachi were, their gemstones were the same stones their kitten daughters guarded on the island - and Plasman and Menorah were wearing their colors, bright and shiny. This suggests that Coatl (in the original musical) consisted of the types of crystals that the three women personified, making them aspects of the comet. --Rosen 02:03, 8 February 2008 (MST)
I'd only seen Shin K when I made this article, and now that I've seen the original I agree with you here - they seemed to be fragments or something, where Plasman and Menorah were the two cores. In Shin K they also said something about how the kittens were pieces of the comet, which kind of backs that up. The question is, though, does that make them "family"? They definitely aren't in the traditional sense, but how exactly does one classify an anthropomorphic personification of a piece of space debris? Kerochan no Miko 11:09, 8 February 2008 (MST)

Japanese name[edit]

I checked and found that the cast list for the original has his name as ダーク・プラズマン while the cast list for Shin K has ダークプラズマン. The captions in the curtain calls for those musicals are the same (the dot in the original, no dot in Shin K). So which do we go with? Kerochan no Miko 02:10, 9 February 2008 (MST)

Actually I didn't go to the official site to check the name - I just googled it & saw the 1st one from that site found. So I'd no idea there're 2 official versions. As for which one to go w/, I'm leaving that to anyone more knowledgeable about the musicals to decide. --210 03:43, 9 February 2008 (MST)
If you're going to say you got information from the official site, you might want to actually go to the official site to get the information. Kerochan no Miko 09:34, 9 February 2008 (MST)
I think googling info from the official site's address is good enough to say that the info is got from the official site, so there's nthg wrong for my claiming that, even if I haven't actually gone to the site itself. And in this particular case, even if I went to the site, I still might not be aware that there're 2 official renditions of the name, because I'd have just clicked that google link into that page of the site, or, if I went from the site's frontpage, I'd have stopped at the 1st page I found w/ a rendition of that name, hence not knowing that there're 2 renditions. --210 18:00, 9 February 2008 (MST)
Linguistically, what does the dot do? --Rosen 10:52, 9 February 2008 (MST)
AFAIK, it's mostly used when writing phrases borrowed from other languages, to indicate a space between words where it isn't obvious there should be one. Kerochan no Miko 11:17, 9 February 2008 (MST)
So it's basically "Dark Plasman" vs "Darkplasman". Well, then I suggest treating it like a space (and hence keeping it). --Rosen 13:01, 9 February 2008 (MST)
Not necessarily that much of a line between the two, but just to make it obvious to everyone that there is a space there (so you don't have the Sailormoon/Sailor Moon argument, I guess). I don't really have an objection to either way, since they're both "official," it's just kind of odd that they'd write it one way once and another way a few years later. Kerochan no Miko 14:48, 9 February 2008 (MST)
Putting any related Sera Myu-specific considerations aside (I'm not a Myu expert), I'd personally prefer the dot, since it makes it clearer & easier to read. --210 18:00, 9 February 2008 (MST)
The discussion of the dot has absolutely nothing to do with the myus themselves, since it has no bearing whatsoever on the characters/plot/whatever. It's completely a linguistic thing. Kerochan no Miko 18:10, 9 February 2008 (MST)
I wasn't referring to the characters, plots, etc. I was referring to any Sera Myu-specific naming conventions/traditions &/or relevant considerations unbeknown to me. Now that you've made it clear that there're no such considerations here as "it's completely a linguistic thing," my preference is having the dot, as explained in my last comment. --210 18:43, 9 February 2008 (MST)