Talk:Daimon

From WikiMoon
Jump to: navigation, search

In Shiba-Koen, next to where all the Sailor V locations are, the area is called Daimon. Daimon station, etc. I wonder if I should include that as trivia, although it's completely unrelated.--WikiSysop 00:29, 10 July 2006 (MST)

Might be worth mentioning, yeah. I have heard the theory that the term 'Daimon' is derived from this place name, and I guess it could be a nod to it, although the main inspiration is probably demon/daemon etc. Incidentally I'm still not sure how to pluralise it... 'Daimon' as a plural seems wrong but I'm sure 'Daimons' would annoy anyone who believed the word was Greek. So I'm just treating it as a word of uncertain origin and applying English grammar to it. Dooky 00:47, 10 July 2006 (MST)
I really don't like pluralizing "Daimon" with an s. It just reads really, really, wrong. Kerochan no Miko 20:41, 10 July 2006 (MST)
Ian once told me the plural of Daimon is either Daimones, or Daimons. Way back when we were doing the Advertisments Ahoy [1]. GracieLizzie 03:40, 11 July 2006 (MST)
That begs the question if we're using it as a Japanese term or as an English transliteration of sorts. If it's the Japanese term it shouldn't have an s, since it is automatically plural. We should probably keep consistent with other things, so if we say Youma instead of ghost/apparition, we may want to treat it as the Japanese term.--WikiSysop 17:17, 11 July 2006 (MST)
The thing is, Youma is a Japanese word, whereas the other monster names are either made up words or loanwords. Droid is English, so it gets pluralised normally, and Cardian is sort of English/made up so again it gets pluralised normally. Lemures is already a plural, Phage was a Greek word but became an English word, carrying over its Greek pluralisation. Daimon is probably Greek but the fact that it never got imported into English (like Phage) means there isn't any agreed 'English' plural for the word. Which is why I think it's probably best just to stick an 's' on the end of it. At least that way you're sort of following the rules of grammar, whereas leaving it as 'Daimon' would only work if the terms was definitely of Japanese origin. Dooky 04:08, 12 July 2006 (MST)

Alright.--WikiSysop 16:28, 12 July 2006 (MST)


While the stuff about ukai makes sense, is there any proof that the U at the beginning of the Daimons' names is a deliberate reference to it? Kerochan no Miko 17:49, 9 October 2008 (MST)

Sorry, I don't have a source to back that up. Is it okay to keep if it is not stated as absolute fact? Jecowa 09:41, 10 October 2008 (MST)
Yes, it just needs to be noted that it's speculation and not fact. I'll tweak it on this article. Kerochan no Miko 18:49, 10 October 2008 (MST)

Sailor Moon S Show Daimons?[edit]

I saw in the japanese wikipedia that there are two Daimons from a Sailor Moon S Show, Hadene "ハデー" and Kizayo "ネ キザーヨ", a male Daimon. Should we include them in the wiki? I not sure if the show is official. Some info here [2] (This unsigned comment was left by Avocadora, August 12, 2011)

Wikipedia is not a canon source, no matter what language it's in, nor are fansites. Kerochan no Miko 02:49, 12 August 2011 (MST)

Does that ganguro-themed... thing... from the Mugen Gakuen musical count as a Daimon? --YnK 07:27, 5 June 2012 (MST)

It... probably should. I guess. Kerochan no Miko 18:00, 5 June 2012 (MST)
It introduces itself as "Ganguron"; I've found a scan of a card which calls it ガングローン. I'm no expert in Sailor Moon cards, but Bandai did release some myu-themed card sets, so maybe it is official... --YnK 20:09, 5 June 2012 (MST)
I'm a little iffy on that... without more context for the card I don't really want to accept it as an official source. I think it's enough that we can safely create an article called "Ganguron" but without including the kana. Kerochan no Miko 20:20, 5 June 2012 (MST)